Set in the heart of Trois-Rivires' world-famous (and perfectly fictitious) Hawaiian district, The Pineapples of Wrath follows amateur detective Marie-Plum as she investigates the suspicious death of her next-door neighbour. While the local police believe the former limbo champion was the victim of a fatal pia colada overdose, Marie-Plum is convinced there's more to the case than meets the eye. A funny, loving tribute to tiki kitsch and old Agatha Christie novels.
Set in the heart of Trois-Rivires' world-famous (and perfectly fictitious) Hawaiian district, The Pineapples of Wrath follows amateur detective Marie-Plum as she investigates the suspicious death of her next-door neighbour. While the local police believe the former limbo champion was the victim of a fatal pia colada overdose, Marie-Plum is convinced there's more to the case than meets the eye. A funny, loving tribute to tiki kitsch and old Agatha Christie novels.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Cathon has been making waves both as a cartoonist and an illustrator, creating comics for children and grown-ups alike. Her graphic novels include The Pineapples of Wrath, The Adventures of Sgoobidoo, and Vampire Cousins, created with Alexandre Fontaine-Rousseau, and the children's book series >. She is also the co-creator (with Iris) of The Great List of Everything which was adapted into an animated series by the National Film Board. She is currently based in Montreal. Helge Dascher has for 25 years translated texts with a dynamic relationship to images. A background in art history and literature has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by artists who have broadened the medium's storytelling range Robin Lang has been co-translating graphic novels for Pow Pow Press alongside Helge Dascher since 2017. Most recently she was lead translator on The Jellyfish, by Boum (Samantha Leriche-Gionet), The Adventures of Sgoobidoo, by Cathon, and Lonely Boys by Sophie Bdard, winner of the 2021 Doug Wright award for best book. Other works she has co-translated include The Pineapples of Wrath by Cathon, and the Almost Summer series by Sophie Bdard. Robin runs a cut-flower farm in the Eastern Townships during the growing season and translates from French to English in the winter. She thoroughly enjoys the intricacies involved in translating graphic novels and draws great satisfaction from helping these stories reach new readers.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826