30,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

How can Christians delve into the relationship between biblical law, narrative, and rituals to reconcile beliefs with cultural heritage? In this study, Dr. Cynthia Hsing-Wei Chang addresses the unfamiliar and impractical nature of Leviticus's ritual teachings for Christians, particularly in the context of Chinese culture's common practice of eating cooked blood pudding. Combining principles from biblical laws and rhetoric to distinguish Leviticus's literary structure, this book examines well-being offerings in the Old Testament and Ugaritic sacrificial documents, and explores the meaning of…mehr

Produktbeschreibung
How can Christians delve into the relationship between biblical law, narrative, and rituals to reconcile beliefs with cultural heritage? In this study, Dr. Cynthia Hsing-Wei Chang addresses the unfamiliar and impractical nature of Leviticus's ritual teachings for Christians, particularly in the context of Chinese culture's common practice of eating cooked blood pudding. Combining principles from biblical laws and rhetoric to distinguish Leviticus's literary structure, this book examines well-being offerings in the Old Testament and Ugaritic sacrificial documents, and explores the meaning of blood atonement in rituals to provide a comprehensive theological response. By bridging ancient rituals and modern culture, Dr. Chang offers unique insights for cross-cultural understanding and practical guidance for those seeking to navigate cultural complexities while honoring their faith.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
CYNTHIA HSING-WEI CHANG has a PhD in theological studies of Old Testament and Ancient Near Eastern studies from Trinity Evangelical Divinity School, Illinois, USA. She currently serves as an Old Testament professor at Singapore Bible College, and has been involved in a number of translation and writing projects, including the translation of Leviticus in the Tyndale Old Testament Commentaries series into Chinese.