1:12 And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; 1:12 И аз се обърнах, за да видя гласа, който говореше с мен. И като се обърнах, видях седем златни светилника; 1:13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. 1:13 И всред седемте светилника Един, подобен на Човешкия Син, облечен с дълга дреха и опасан около гърдите със златен пояс. 1:14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; 1:14 Главата Му и космите Му бяха бели като вълна, бели като сняг; и очите Му бяха като огнен пламък; 1:15 And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. 1:15 И нозете му приличаха на хубава мед, сякаш изгорени в пещ; и гласът Му като шум на много води. 1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. 1:16 И имаше в дясната си ръка седем звезди; и от устата му излизаше двуостър меч; и лицето му беше като слънцето, което свети в силата си. 1:17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: 1:17 И като го видях, паднах в краката му като мъртъв. И той положи дясната Си ръка върху мен и ми каза Не бой се; Аз съм първият и последният 1:18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. 1:18 Аз съм живият и бях мъртъв; и, ето, аз съм жив до века, амин; и имат ключовете на ада и на смъртта.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.