1:12 And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; 1:12 I obrócilem się, aby widziec glos, który mówil do mnie. A obróciwszy się, ujrzalem siedem zlotych świeczników; 1:13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. 1:13 A pośród tych siedmiu świeczników kogoś podobnego do Syna Czlowieczego, odzianego w szatę aż do stóp i przepasanego na piersiach zlotym pasem. 1:14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; 1:14 Glowa jego i wlosy byly biale jak welna, biala jak śnieg, a oczy jego jak plomień ognia. 1:15 And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. 1:15 A nogi jego podobne do mosiądzu, jakby w piecu rozżarzonego, a glos jego jak szum wielu wód. 1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. 1:16 A w prawej ręce swojej mial siedem gwiazd, a z ust Jego wychodzil ostry miecz obosieczny . A oblicze Jego bylo jak slońce, gdy świeci w pelni swojej mocy. 1:17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: 1:17 A gdym go ujrzal, padlem do nóg jego jako martwy. I polożyl na mnie prawą rękę swoją, mówiąc mi: Nie bój się, ja jestem pierwszy i ostatni. 1:18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. 1:18 Ja jestem ten, który żyje; bylem umarly, a oto jestem żyjący na wieki wieków. Amen. I mam klucze śmierci i piekla.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.