19,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
10 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Sixty-four improvisations, whose principle motifs are a stretch of a small river in Central Europe and a once feral black cat, navigate the language that we inhabit and that inhabits us. Three philosophers or the three musketeers, Boris Karloff, Li Bai and an Indian companion, among others, ghost in and out of poems ordered according to the progress of the seasons. Their moods and perspectives range from the inconsequential and paradoxical to the melancholic and erotic. Almost all the poems are in some measure love poems. Later the sky will be a light blue yearning for the transcendence to…mehr

Produktbeschreibung
Sixty-four improvisations, whose principle motifs are a stretch of a small river in Central Europe and a once feral black cat, navigate the language that we inhabit and that inhabits us. Three philosophers or the three musketeers, Boris Karloff, Li Bai and an Indian companion, among others, ghost in and out of poems ordered according to the progress of the seasons. Their moods and perspectives range from the inconsequential and paradoxical to the melancholic and erotic. Almost all the poems are in some measure love poems. Later the sky will be a light blue yearning for the transcendence to which the river whispers. I kiss your throat. The black cat chases herself up and down the stairs. Shall we get up, shower and dress or otherwise, nakedness being no constraint on the best or worst we can do?
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
James Sutherland-Smith was born in Scotland in 1948, but has lived in Slovakia since 1989. He has published seven previous collections of his own poetry, and has translated a number of Slovak and Serbian poets. His poetry translations have been awarded the Slovak Hviezdoslav Prize and the Serbian Zlatko Krasni Prize.His most recent translation was the work of Mária Ferencuhová, also published by Shearsman Books, and he is currently completing a selection of poetry, translated from the work of the Slovak poet, Ivan ¿trpka.