41,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
21 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it.
Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change,
…mehr

Produktbeschreibung
This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it.

Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translationdemands.

With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.
Autorenporträt
Esperança Bielsa is Associate Professor at the Department of Sociology, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain. Her research is in the areas of cultural sociology, social theory, translation, globalization and cosmopolitanism. She is the author of Cosmopolitanism and Translation and The Latin American Urban Crónica, and co-author of Translation in Global News. Dionysios Kapsaskis is Senior Lecturer at the University of Roehampton, UK, where he teaches translation theory and audiovisual translation. His interests and publications are in the areas of comparative literature, translation and film. He is also a specialized translator and film subtitler into Greek.
Rezensionen
"The essays in this collection represent an array of approaches to decolonizing translation, drawing on a wide range of theories such as postnationalism, ecology, histories of migration, border violence, language rights and social justice, and much more. An indispensable resource for those who want to get up to speed on a rapidly evolving field with significant impact on the humanities today." Emily Apter, New York University, USA