31,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Gebundenes Buch

Written in 1922, this book explores the sources that William Tyndale used when translating the Pentateuch into English in the early 16th century. Slater examines Tyndale's use of various texts, including the Hebrew Masoretic text, the Latin Vulgate, and earlier translations into English. The book offers a detailed look at the translation process and sheds light on the intellectual and religious contexts in which Tyndale was working. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public…mehr

Produktbeschreibung
Written in 1922, this book explores the sources that William Tyndale used when translating the Pentateuch into English in the early 16th century. Slater examines Tyndale's use of various texts, including the Hebrew Masoretic text, the Latin Vulgate, and earlier translations into English. The book offers a detailed look at the translation process and sheds light on the intellectual and religious contexts in which Tyndale was working. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.