36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
18 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Nowadays, knowing how to read is not only about being able to decode a set of graphic signs, but fundamentally, it is about understanding what is being read. In the classroom, the teacher's role is to help students learn to understand texts better and easily. This work offers practical contributions to address the problem of reading comprehension in secondary school students, motivating teachers to use stories as a didactic tool that contributes significantly to improving the level of reading comprehension of literary texts in Spanish. This research has been carried out at the Castell dels…mehr

Produktbeschreibung
Nowadays, knowing how to read is not only about being able to decode a set of graphic signs, but fundamentally, it is about understanding what is being read. In the classroom, the teacher's role is to help students learn to understand texts better and easily. This work offers practical contributions to address the problem of reading comprehension in secondary school students, motivating teachers to use stories as a didactic tool that contributes significantly to improving the level of reading comprehension of literary texts in Spanish. This research has been carried out at the Castell dels Templers high school in Lleida. The book is organized in three parts. The first part presents the analysis of the teaching context, the second, the theoretical approach, the third, the didactic intervention proposal and its evaluation. The work is addressed to Spanish language teachers and parents interested in developing their children's reading competence in Spanish. Due to the origin of the stories (Spain, America and Africa), the development of the intercultural competence of the learners is facilitated.
Autorenporträt
Anne Honorine Ngoueko Tiako, nata nel 1967 a Bafang, Camerun. Dottorato di ricerca presso l'Università di Lleida (UdL), 2018. Master ufficiale in Insegnamento dello spagnolo/catalano agli immigrati (2014, UdL). 1993-2006, insegnante di spagnolo in alcune scuole superiori del Camerun. Ora, insegnante ispettore di spagnolo presso il Ministero dell'Istruzione Secondaria del Camerun.