"The twenty fables and folktales in this illustrated storybook have taken a long journey. Many have roots that stretch across Europe, Asia, and Africa, but when ... Rodaan Al Galidi learned them in his homeland of Iraq, it was as Arabic folktales and as part of the Arabic storytelling tradition. When he migrated to the Netherlands, he shaped twenty of those tales into his debut book for children, which was translated to English by Laura Watkinson. Filled with wisdom about love and acceptance, and warnings against folly, these ... stories--many unknown in the United States--of donkeys and roosters, kings, sheikhs, and paupers are ... illustrated by cut-paper artist Geertje Aalders"--Provided by publisher.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.