21,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Polite requests are expressed by means of syntactic structures and lexical items. However, their performances pose a problem for requestees and translators. In fact, they are context bound. Once the requester requests something by producing an utterance, he will perform three acts, namely lucutionary act, illocutionary act and perlocutionary act. So, the translator does not know which act should be translated, unless he is aware of the intention of the requester. Another problem is that means of expressing polite requests in English and Arabic are not identical. These means are culture and language specific.…mehr

Produktbeschreibung
Polite requests are expressed by means of syntactic structures and lexical items. However, their performances pose a problem for requestees and translators. In fact, they are context bound. Once the requester requests something by producing an utterance, he will perform three acts, namely lucutionary act, illocutionary act and perlocutionary act. So, the translator does not know which act should be translated, unless he is aware of the intention of the requester. Another problem is that means of expressing polite requests in English and Arabic are not identical. These means are culture and language specific.
Autorenporträt
Nuha F.Malallah is a lecturer at Mosul university /college of arts/department of translation.The writer has some researches on translation studies published by different Iraqi journals