18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 2-4 Wochen
  • Broschiertes Buch

In The Voice Imitator, translated by Kenneth Northcott, Bernhard gives us one of his most darkly comic works. A series of parable-like anecdotes - some drawn from newspaper reports, some from conversation, some from hearsay - this satire is both subtle and acerbic. What initially appear to be quaint little stories indict the sterility and callousness of modern life, not just in urban centers but everywhere. Bernhard presents an ordinary world careening into absurdity and disaster. Politicians, professionals, tourists, civil servants - the usual victims of Bernhard's inspired misanthropy - succumb one after another to madness, mishap, or suicide.…mehr

Produktbeschreibung
In The Voice Imitator, translated by Kenneth Northcott, Bernhard gives us one of his most darkly comic works. A series of parable-like anecdotes - some drawn from newspaper reports, some from conversation, some from hearsay - this satire is both subtle and acerbic. What initially appear to be quaint little stories indict the sterility and callousness of modern life, not just in urban centers but everywhere. Bernhard presents an ordinary world careening into absurdity and disaster. Politicians, professionals, tourists, civil servants - the usual victims of Bernhard's inspired misanthropy - succumb one after another to madness, mishap, or suicide.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Thomas Bernhard (1931-89) grew up in Salzburg and Vienna, where he studied music. In 1957 he began a second career as a playwright, poet, and novelist. He went on to win many of the most prestigious literary prizes of Europe (including the Austrian State Prize, the Bremen and Brüchner prizes, and Le Prix Séguier), became one of the most widely admired writers of his generation, and insisted at his death that none of his works be published in Austria for seventy years, a provision later repealed by his half-brother.