14,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

First full-length U.S. collection by an influential, award-winning Polish poet, translated by two of America's premier Slavic translators.

Produktbeschreibung
First full-length U.S. collection by an influential, award-winning Polish poet, translated by two of America's premier Slavic translators.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Dariusz Sosnicki (born in 1969 in Kalisz) is a poet, essayist and editor. He graduated from the Adam Mickiewicz University in Poznan with a degree in Philosophy. He was co-editor of the art-zine Juz Jest Jutro (1991-1994) and co-founder and co-editor of the influential Polish literary biweekly Nowy Nurt (1994-1996). In 1994 he published the collection of poems Marlewo, which received the best first book award from the magazine Czas Kultury. In 2001, he participated in International Writing Program at the University of Iowa. Next year, his fourth collection of poems Symmetry was shortlisted for "Polityka” Passport and received the New Books Review Prize. Sosnicki's poems and literary essays have been published in many magazines and anthologies, in both Polish and in translation. From 2005-2013 he worked at W.A.B. Publishing House as editor of Polish contemporary fiction. He lives in Poznan. Piotr Florczyk is a poet, essayist, and translator from his native Polish. He is editor and translator of Froth: Poems by Jaroslaw Mikolajewski (Calypso Editions, 2013), The Folding Star and Other Poems by Jacek Gutorow (BOA Editions, 2012), Building the Barricade and Other Poems of Anna Swir (Calypso Editions, 2011), and Been and Gone: Poems of Julian Kornhauser (Marick Press, 2009). He teaches at University of San Diego and at San Diego State University. Boris Dralyuk holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA. He is the translator of Leo Tolstoy's How Much Land Does a Man Need (Calypso Editions, 2010), A Slap in the Face: Four Russian Futurist Manifestos (Insert Blanc Press, 2013), and Anton Chekhov's Little Trilogy (forthcoming from Calypso Editions, 2014), and co-translator of Polina Barskova's The Zoo in Winter: Selected Poems (Melville House, 2011). He is also the co-editor, with Robert Chandler and Irina Mashinski, of the forthcoming Anthology of Russian Poetry from Pushkin to Brodsky (Penguin Classics, 2015). He received First Prize in the 2011 Compass Translation Award competition, and, with Irina Mashinski, First Prize in the 2012 Joseph Brodsky/Stephen Spender Translation Prize competition.