This book presents six case studies of student learners "thinking aloud" as they translated a German text into English and wrote an English essay under examination conditions. The analysis of these case studies calls into question orthodox views of whether the essay is a fairer test of advanced language competance than translation and shows under which conditions foreign language does occur.In addition, it isolates a number of success factors in text production, which are relevant for the design of teaching materials for writing in a foreign language.Dieses Buch enthält sechs Fallstudien von Studenten, die unter Examensbedinugungen "laut denkend" einen deutschen Text ins Englische übersetzt, und einen Essay in englischer Sprache geschrieben haben.Die Analyse dieser Fallstudien hat ergeben, daß die herkömmlichen Ansichten, ob ein Essay oder eine Übersetzung gerechter ist um die Sprachkenntnis zu beurteilen, in Frage gestellt werden müßen.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.