"Und was ist dieser Traum von der Zeit, dies wunderbare und bittre Geheimnis des Lebens? ... Mag es nicht sein, daß wir eines Tages erwachen aus dem wunderbaren und bittern Geheimnis des Lebens, aus diesem Traum von der Zeit, dessen bewegende und phantomische Wesen wir doch selber sind?" (Zitat auf S. 43 in diesem Buch)Thomas Wolfes berühmtes Epos "Von Zeit und Strom" erschien erstmals 1935 und zählt zu den meistgelesenen Werken des Autors. Der Originaltitel "Of time and the river" wurde auch übersetzt mit "Von Zeit und Fluss". Hier wird der zeitlose Klassiker ungekürzt in der vielgelesenen Übersetzung von Schiebelhuth frisch aufgelegt.Thomas Wolfe.Von Zeit und Strom.Eine Legende vom Hunger des Menschen in der Jugend.Übersetzt von Hans Schiebelhuth.Erstdruck des Originals: Of time and the river. A Legend of Man's Hunger in His Youth, Charles Scribner's Sons, New York City, 1935.Erstdruck der Übersetzung von Hans Schiebelhuth: Rowohlt Verlag, 2 Bd., Berlin 1936.Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Moderner Buch-Club, Darmstadt, Hamburg 1959.Vollständige Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2021.LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.