20,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

"A material epic with an astonishing fidelity to history, which has been translated into lively English by Moss Roberts. . . . The subject matter of Three Kingdoms has long held an extraordinary grip on the Chinese imagination. . . . No less an authority than Mao Zedong asserted that when he set out on the campaigns that would ultimately bring him to power, Three Kingdoms was the book he valued most."--New York Times Book Review "[Roberts] is the perfect author to present a balanced combination of the most famous, exciting, and beautiful scenes, along with those parts that are necessary for…mehr

Produktbeschreibung
"A material epic with an astonishing fidelity to history, which has been translated into lively English by Moss Roberts. . . . The subject matter of Three Kingdoms has long held an extraordinary grip on the Chinese imagination. . . . No less an authority than Mao Zedong asserted that when he set out on the campaigns that would ultimately bring him to power, Three Kingdoms was the book he valued most."--New York Times Book Review "[Roberts] is the perfect author to present a balanced combination of the most famous, exciting, and beautiful scenes, along with those parts that are necessary for following the plot. . . . [He] has succeeded . . . in creating an absorbing version of the book that is great fun to read."-- China Review International "Roberts has managed to achieve a rare feat in producing a translation that is not only a fine example of meticulous scholarly translation, but that is at the same time also a highly entertaining novel which should be a delight to readers with or without any prior knowledge of Chinese literature."--Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews
Autorenporträt
Moss Roberts is Professor of Chinese at New York University. He translated Dao De Jing and an unabridged edition of Three Kingdoms and is the translator and editor of Chinese Fairy Tales and Fantasies.