5,80 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

William Shakespeare: Titus Andronicus (Titus Andronicus) Die Tragödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1593 und wurde 1594 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte ebenfalls 1594. Titus Andronicus kehrt als großer Feldherr aus dem siegreichen Kampf gegen die Goten nach Rom zurück. Auf die Kaiserkrone verzichtet er und unterstützt stattdessen den rechtmäßigen Anspruch von Saturninus. Obwohl er mit ihm verfeindet ist, will Titus seine Tochter Lavinia mit Saturninus verheiraten. Als Titus¿ Sohn dies verhindert, ersticht der Vater ihn. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1925. Die in dieser…mehr

Produktbeschreibung
William Shakespeare: Titus Andronicus (Titus Andronicus) Die Tragödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1593 und wurde 1594 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte ebenfalls 1594. Titus Andronicus kehrt als großer Feldherr aus dem siegreichen Kampf gegen die Goten nach Rom zurück. Auf die Kaiserkrone verzichtet er und unterstützt stattdessen den rechtmäßigen Anspruch von Saturninus. Obwohl er mit ihm verfeindet ist, will Titus seine Tochter Lavinia mit Saturninus verheiraten. Als Titus¿ Sohn dies verhindert, ersticht der Vater ihn. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1925. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1777). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.