Cet ouvrage intitulé « Télescopage culturel et interférence linguistique dans le roman » se veut un effort de révélation du style novateur adopté par les écrivains de la littérature africaine pour s'affranchir des normes classiques de la langue étrangère. Ce style permet de poser un regard plus objectif sur la partie de l'oeuvre qui concerne les réalités endogènes de l'Afrique. Le romancier africain, en effet, se distingue de ses pairs des autres continents par sa volonté de restituer l'âme africaine dans sa quintessence malgré l'utilisation de la langue étrangère. De ce fait, le roman africain se caractérise non seulement par une récurrence des genres oraux qui portent la marque de la culture africaine authentique mais aussi par l'usage d'un style novateur : le «style fautif ». L'oeuvre romanesque d'Ahmadou Kourouma illustre cette innovation. Il y opère une rupture avec le modèle d'écriture longtemps adopté par ses aînés. Cette audace de l'écrivain ivoirien fait de lui l'un des pionniers de la création d'une esthétique nouvelle par télescopage culturel et interférence linguistique dans la littérature africaine d'expression française.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.