Ein künstlerisches Fotobuch mit einer faszinierenden Bild-Text-BeziehungEine Antwort auf Sofia Coppolas "Lost in Translation"Martin Kosa unternimmt in diesem Buch ein reizvolles Experiment: den Fotografien seines Tokio-Zyklus aus dem Jahr 2009 werden maschinell übersetzte japanische Facebook-Texte gegenübergestellt, die - oft fragmentarisch und jeder grammatikalischen Logik fern - die vielschichtigen Bilder spannungsvoll ergänzen. In dem Buch wird die Widersprüchlichkeit einer Gesellschaft gezeigt, die von einer kulturellen Tradition mit ihrer reduzierten Ästhetik ebenso geprägt ist wie von einem bunt flirrenden, an die Grenzen der visuellen Belastbarkeit reichenden Großstadtleben. Entstanden ist auf diese Weise ein reizvolles Wechselspiel aus fotografischen Impressionen einer kontroversen Stadt und den rhythmischen Untermalungen durch die Textphrasen. Dabei greift die Typografie den Inhalt und Rhythmus der Texte auf und widmet jeder Textseite einen individuellen Entwurf.mit einem Einführungstext in Deutsch und Englisch
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.