This pioneering work advocates for a shift toward inclusivity in UK translated literature, investigating unconscious bias around women in translation and building on research highlighting the role of translators as activists and agents, and the possibilities for these new theoretical models to contribute to meaningful industry change.
This pioneering work advocates for a shift toward inclusivity in UK translated literature, investigating unconscious bias around women in translation and building on research highlighting the role of translators as activists and agents, and the possibilities for these new theoretical models to contribute to meaningful industry change.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Helen Vassallo is Associate Professor of French and Translation at the University of Exeter (United Kingdom). Her primary research interests are in translated literature and feminism, with a focus on contemporary women's writing and theory. She translates Francophone women's writing, with a particular focus on North Africa and the Middle East: most recently, she has translated Darina Al Joundi's The Day Nina Simone Stopped Singing (2022) and its sequel Marseillaise My Way (2022). Helen's translation of selected non-fiction by Prix Goncourt-winning author Leïla Slimani, The Devil Is in the Detail and Other Stories, will be published in 2023, and she is currently working on a translation of Darina Al Joundi's Prisoner of the Levant, a fictionalised biography of the pioneering Arab feminist May Ziadeh. Helen is the founder of Translating Women, an industry-facing research project that engages with publishers, translators, and other stakeholders to work against intersectional gender bias in the translated literature sector of the UK publishing industry. She writes regular reviews and opinion pieces for the Translating Women blog, as well as freelance pieces elsewhere, and she tweets about the project at @translatewomen.
Inhaltsangabe
Introduction: Towards a Feminist Translator Studies Chapter 1: Action. Committing to gender activism with And Other Stories Chapter 2: Representation. Re-negotiating cultural encounters with Charco Press Chapter 3: Responsibility. Publishing against the "proven formula" with Comma Press Chapter 4: Risk: Shifting power dynamics with Fitzcarraldo Editions Chapter 5: Hospitality: Publishing against the mainstream with Tilted Axis Press Conclusion: Publishing Beyond Bias? From resistance to resilience Index
Introduction: Towards a Feminist Translator Studies Chapter 1: Action. Committing to gender activism with And Other Stories Chapter 2: Representation. Re-negotiating cultural encounters with Charco Press Chapter 3: Responsibility. Publishing against the "proven formula" with Comma Press Chapter 4: Risk: Shifting power dynamics with Fitzcarraldo Editions Chapter 5: Hospitality: Publishing against the mainstream with Tilted Axis Press Conclusion: Publishing Beyond Bias? From resistance to resilience Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826