The Reception of Translations of Spanish American Prose in Poland in 1945-2005 from the Perspective of Intercultural Communication Herausgegeben:Biel, Lucja
The Reception of Translations of Spanish American Prose in Poland in 1945-2005 from the Perspective of Intercultural Communication Herausgegeben:Biel, Lucja
The aim of this monograph is to present the traces of intercultural encounters between Poland and Latin America realized by means of literary translations produced in the post-war period. It considers various aspects of the reception of Polish translations of Spanish American prose in 1945-2005 by examining their presence on the book market in the communist times and after 1990 in free market conditions. The analyses of critical texts show the attitudes of Polish critics towards this prose over the years. Survey research presents motives, behaviours and needs developed in different epochs by…mehr
The aim of this monograph is to present the traces of intercultural encounters between Poland and Latin America realized by means of literary translations produced in the post-war period. It considers various aspects of the reception of Polish translations of Spanish American prose in 1945-2005 by examining their presence on the book market in the communist times and after 1990 in free market conditions. The analyses of critical texts show the attitudes of Polish critics towards this prose over the years. Survey research presents motives, behaviours and needs developed in different epochs by Polish readers. The interdisciplinary character of the monograph involves methodology inspired by translation, reception and cultural studies, sociology of literature and intercultural semantics.
Mägorzata Gaszy¿ska-Magiera is a Professor of Spanish and Hispanic Studies as well as Translation Studies at the University of Warsaw. She studied Spanish at the Jagiellonian University in Kraków, where she completed her doctoral thesis on Polish equivalents of the Spanish subjunctive mood in translations of Latin American fiction in 1996. She lectured at the Jagiellonian University and the University of Connecticut (Storrs). She has published numerous publications on literary translation and reception. Her current research focuses on links between translation and memory.
Inhaltsangabe
Reception of literary translation as space of intercultural encounter - Latin American prose on the Polish book market - Latin American prose in the eyes of Polish critics - Latin American prose within Polish literary polysystem - Polish readers of Latin American prose - Intercultural semantics and translation research
Reception of literary translation as space of intercultural encounter - Latin American prose on the Polish book market - Latin American prose in the eyes of Polish critics - Latin American prose within Polish literary polysystem - Polish readers of Latin American prose - Intercultural semantics and translation research
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826