24,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

El presente estudio está dedicado a las peculiaridades semánticas de la traducción de anglicismos en el discurso ruso. El estudio se basa en los materiales de la correspondencia comercial, y es relevante para los estudiantes de las especialidades lingüísticas como material didáctico, puede utilizarse en el desarrollo de los cursos de morfología, fonética, estilística práctica de la lengua rusa, en el estudio de una lengua extranjera, así como en los trabajos aplicados y de investigación de los estudiantes.

Produktbeschreibung
El presente estudio está dedicado a las peculiaridades semánticas de la traducción de anglicismos en el discurso ruso. El estudio se basa en los materiales de la correspondencia comercial, y es relevante para los estudiantes de las especialidades lingüísticas como material didáctico, puede utilizarse en el desarrollo de los cursos de morfología, fonética, estilística práctica de la lengua rusa, en el estudio de una lengua extranjera, así como en los trabajos aplicados y de investigación de los estudiantes.
Autorenporträt
Darya Reshetnjak se graduó con matrícula de honor en la Facultad de Lingüística con una licenciatura en Traducción y Estudios de Traducción en el Instituto Griboedov de Lenguas Extranjeras en 2020 e inició estudios de postgrado en lenguas germánicas, ha publicado en publicaciones científicas de diversos niveles, ha intervenido en conferencias y ha realizado prácticas en organizaciones de renombre (Skolko, ProTranslate, DOKer)