A língua árabe alcançou o estatuto de língua internacional. As Nações Unidas adoptaram o árabe como uma das suas seis línguas oficiais. A língua árabe desempenha um papel vital nos campos comercial e cultural na era da globalização. A tradução é a comunicação do significado de um texto em língua de origem através de um texto em língua de destino equivalente; o acto ou processo de traduzir algo para uma língua diferente. O objectivo deste trabalho é formar os estudantes nos estudos de tradução do árabe para o inglês e vice-versa no campo da Informática, fornecendo exercícios trabalhados. O termo tradução técnica refere-se à tradução de materiais que tratam de áreas temáticas tecnológicas e que utilizam a terminologia especializada da informação científica e tecnológica. Os termos técnicos incluem todas as categorias de terminologia utilizadas na área da informática e da tecnologia: Internet, hardware, software, unidades de medida e acrónimos. O problema da tradução de terminologia técnica para o árabe envolve a utilização de recursos multilingues abrangentes de termos técnicos, técnicas de Arabicização e de expansão do árabe.