36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

La lingua araba ha raggiunto lo status di lingua internazionale. Le Nazioni Unite hanno adottato l'arabo come una delle sei lingue ufficiali. La lingua araba svolge un ruolo fondamentale in ambito commerciale e culturale nell'era della globalizzazione. La traduzione è la comunicazione del significato di un testo nella lingua di partenza per mezzo di un testo equivalente nella lingua di arrivo; l'atto o il processo di tradurre qualcosa in una lingua diversa. Lo scopo di questo lavoro è quello di formare gli studenti allo studio della traduzione dall'arabo all'inglese e viceversa nel campo…mehr

Produktbeschreibung
La lingua araba ha raggiunto lo status di lingua internazionale. Le Nazioni Unite hanno adottato l'arabo come una delle sei lingue ufficiali. La lingua araba svolge un ruolo fondamentale in ambito commerciale e culturale nell'era della globalizzazione. La traduzione è la comunicazione del significato di un testo nella lingua di partenza per mezzo di un testo equivalente nella lingua di arrivo; l'atto o il processo di tradurre qualcosa in una lingua diversa. Lo scopo di questo lavoro è quello di formare gli studenti allo studio della traduzione dall'arabo all'inglese e viceversa nel campo dell'informatica, fornendo esercizi svolti.Il termine traduzione tecnica si riferisce alla traduzione di materiali che trattano aree tematiche tecnologiche e che utilizzano la terminologia specializzata dell'informazione scientifica e tecnologica. I termini tecnici comprendono tutte le categorie terminologiche utilizzate nel campo dell'informatica e della tecnologia: Internet, hardware, software, unità di misura e acronimi. Il problema della traduzione della terminologia tecnica in arabo consiste nell'utilizzare risorse multilingue complete di termini tecnici, tecniche di arabizzazione e di espansione dell'arabo.
Autorenporträt
Dr. K.M.A.Ahamed Zubair unterrichtet arabische Literatur und Sprache am New College, Chennai, Indien. Er hat 45 Bücher in englischer, tamilischer und arabischer Sprache geschrieben, die in Deutschland, Irak und Indien veröffentlicht wurden. Seine Forschungsartikel wurden in Indien, Kanada und Malaysia veröffentlicht. Er ist Herausgeber von zwei referierten Fachzeitschriften - NJAS und IJLLL.