C'est un fait universel que la pédagogie des expressions idiomatiques pour les apprenants d'EFL dans une perspective sémantique a été une tâche très ardue pour les enseignants non natifs de la langue anglaise. A ce stade, les apprenants d'EFL sont incapables de faire la différence entre le sens figuré et le sens littéral. Il est reconnu que la langue anglaise est très idiomatique. Cette idiomaticité peut être reconnue dans la communication quotidienne, où une grande variété d'expressions idiomatiques signifie que le sens de l'ensemble n'est pas vitreux à partir de ses morceaux.