Das Forschungsfeld der Transkulturalität und Interkulturalität reicht von literatur- und kulturwissenschaftlichen Fragen über philosophische und ästhetische Ansätze. In diesem Sammelband setzen sich Vertreterinnen und Vertreter unterschiedlicher Disziplinen mit der Frage auseinander, was der Gegenstandsbereich der Interkulturalität und Transkulturalität umfasst. Sie untersuchen den Verwendungszweck beider Begriffe und erörtern ob diese sich gegenseitig ergänzen oder ausschließen. Die Beiträger nehmen hierzu auch Themen wie Sprachvarietäten, Kulturübersetzung, Wissenstransfer und interkulturelle Hochschulkommunikation in den Fokus. …mehr
Das Forschungsfeld der Transkulturalität und Interkulturalität reicht von literatur- und kulturwissenschaftlichen Fragen über philosophische und ästhetische Ansätze. In diesem Sammelband setzen sich Vertreterinnen und Vertreter unterschiedlicher Disziplinen mit der Frage auseinander, was der Gegenstandsbereich der Interkulturalität und Transkulturalität umfasst. Sie untersuchen den Verwendungszweck beider Begriffe und erörtern ob diese sich gegenseitig ergänzen oder ausschließen. Die Beiträger nehmen hierzu auch Themen wie Sprachvarietäten, Kulturübersetzung, Wissenstransfer und interkulturelle Hochschulkommunikation in den Fokus.
Produktdetails
Produktdetails
Kulturwissenschaft(en) als interdisziplinäres Projekt 16
Martina Engelbrecht ist Kunsthistorikern und wissenschaftliche Koordinatorin an der Neuphilologischen Fakultät der Universität Heidelberg. Gabriela Ociepa war langjährige Mitarbeiterin am Institut für Germanistik der Universität Wroc¿aw (Breslau) und von 2015 bis 2018 Gastwissenschaftlerin im Fachbereich Germanistik und Kunstwissenschaften der Universität Marburg. Zur Zeit ist sie als freie Germanistin in Marburg tätig.
Inhaltsangabe
Die Interköpfe und die Transköpfe. Interkulturalität und Transkulturalität in kulturtheoretischer und literaturwissenschaftlicher Sicht (Norbert Mecklenburg) - Kulturverstehen - Kulturmethode (Hans-Günther Schwarz) - Kein Idealismus ohne Platonismus: Über die Anfänge des Idealismus im Tübinger Stift (Jens Halfwassen) -Transkulturalität verstehen. Monica Juneja und Christian Kravagna im Gespräch (Monica Juneja / Christian Kravagna) - Wie, wann, wo und warum eigentlich Transkulturalität? Wissen und Macht - ein Blick auf China im globalen Kontext (Barbara Mittler) - Trans- und interkulturelle Zeichen in der Alltagsästhetik (Susanne Palme-Waldemer) - Transkulturelle Kommunikation in der Hochschule - von der Notwendigkeit eines Perspektivwechsels in Theorie und Praxis (Silvia Machein) - Interkulturalität/Transkulturalität: Gegenüberstellung versus Verflechtung am Beispiel ausgewählter Fragmente von Franz Hodjak und Herta Müller (Daniela Ionescu-Bonanni) - Musik und Transkulturalität, diskutiert an Beispielen aus der europäischen Musikgeschichte (Dorothea Redepenning) - Übersetzung als Grenzüberschreitung zwischen Sprachen, Kulturen und Nationen (Jekatherina Lebedewa) -Transkulturelle Variationen. Deutsch in Lodz: Lodzer Deutsch und Lodzerdeutsch (Jörg Riecke) - Interkulturalität, Transkulturalität, X-Kulturalität?Eine notwendige Begriffsklärung mit Hilfe der Literatur, insbesondere der Romane von Sasa Stanisic (Jürgen Joachimsthaler)
Die Interköpfe und die Transköpfe. Interkulturalität und Transkulturalität in kulturtheoretischer und literaturwissenschaftlicher Sicht (Norbert Mecklenburg) - Kulturverstehen - Kulturmethode (Hans-Günther Schwarz) - Kein Idealismus ohne Platonismus: Über die Anfänge des Idealismus im Tübinger Stift (Jens Halfwassen) -Transkulturalität verstehen. Monica Juneja und Christian Kravagna im Gespräch (Monica Juneja / Christian Kravagna) - Wie, wann, wo und warum eigentlich Transkulturalität? Wissen und Macht - ein Blick auf China im globalen Kontext (Barbara Mittler) - Trans- und interkulturelle Zeichen in der Alltagsästhetik (Susanne Palme-Waldemer) - Transkulturelle Kommunikation in der Hochschule - von der Notwendigkeit eines Perspektivwechsels in Theorie und Praxis (Silvia Machein) - Interkulturalität/Transkulturalität: Gegenüberstellung versus Verflechtung am Beispiel ausgewählter Fragmente von Franz Hodjak und Herta Müller (Daniela Ionescu-Bonanni) - Musik und Transkulturalität, diskutiert an Beispielen aus der europäischen Musikgeschichte (Dorothea Redepenning) - Übersetzung als Grenzüberschreitung zwischen Sprachen, Kulturen und Nationen (Jekatherina Lebedewa) -Transkulturelle Variationen. Deutsch in Lodz: Lodzer Deutsch und Lodzerdeutsch (Jörg Riecke) - Interkulturalität, Transkulturalität, X-Kulturalität?Eine notwendige Begriffsklärung mit Hilfe der Literatur, insbesondere der Romane von Sasa Stanisic (Jürgen Joachimsthaler)
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826