Übersetzung wird hier nicht nur als Hilfsmittel zur Verwirklichung einer multilingualen Demokratie verstanden. Sie legt zugleich ein Kontinuum sozialer Verwandlungen frei, das ebenso auf seine Artikulation wartet. Worin also drückt sich der politische Wirkraum von Übersetzung wirklich aus, und wie kann er der derzeitigen Sprachlosigkeit Europas Einhalt gebieten?
Der Band versammelt die Beiträge zu einer internationalen Konferenz, die unter dem Titel "A Commonality That Cannot Speak: Europe in Translation" 2012 in Wien stattfand.
Mit Beiträgen von: Arat, Boris Buden, Nicole Doerr, Stefan Nowotny, Lore dana Polezzi, Naoki Sakai, Rubia Salgado, Jon Solomon, Myriam Suchet, Peter Waterhouse u.a.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Der Band versammelt die Beiträge zu einer internationalen Konferenz, die unter dem Titel "A Commonality That Cannot Speak: Europe in Translation" 2012 in Wien stattfand.
Mit Beiträgen von: Arat, Boris Buden, Nicole Doerr, Stefan Nowotny, Lore dana Polezzi, Naoki Sakai, Rubia Salgado, Jon Solomon, Myriam Suchet, Peter Waterhouse u.a.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.