31,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Applies the perspective of cross-identity performance to the translation of Chinese texts into English and French from the eighteenth to the twentieth centuries. Drawing on cultural studies, queer studies, and anthropology, the author argues that cross-identity performance techniques provide insights into the history of translation practice.

Produktbeschreibung
Applies the perspective of cross-identity performance to the translation of Chinese texts into English and French from the eighteenth to the twentieth centuries. Drawing on cultural studies, queer studies, and anthropology, the author argues that cross-identity performance techniques provide insights into the history of translation practice.
Autorenporträt
James St. André is associate professor in the Department of Translation at the Chinese University of Hong Kong.