Translation and the Book Trade in Early Modern Europe
Herausgeber: Pe&; Wilson-Lee, Edward
Translation and the Book Trade in Early Modern Europe
Herausgeber: Pe&; Wilson-Lee, Edward
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This volume provides the first transnational overview of the relationship between translation and the book trade in early modern Europe.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Negotiating Conflict and Controversy in the Early Modern Book World180,99 €
- Catherine PerlesThe Early Neolithic in Greece131,99 €
- Wendy Davies / Paul Fouracre (eds.)Property and Power in the Early Middle Ages108,99 €
- Nicholas MasonLiterary Advertising and the Shaping of British Romanticism63,99 €
- John Maxwell HamiltonCasanova Was a Book Lover24,99 €
- A Companion to the Early Printed Book in Britain, 1476-1558131,99 €
- Frederic William MaitlandDomesday Book and Beyond. Three Essays in the Early History of England43,99 €
-
-
-
This volume provides the first transnational overview of the relationship between translation and the book trade in early modern Europe.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Cambridge University Press
- Seitenzahl: 284
- Erscheinungstermin: 29. Dezember 2014
- Englisch
- Abmessung: 236mm x 161mm x 25mm
- Gewicht: 529g
- ISBN-13: 9781107080041
- ISBN-10: 1107080045
- Artikelnr.: 41607467
- Verlag: Cambridge University Press
- Seitenzahl: 284
- Erscheinungstermin: 29. Dezember 2014
- Englisch
- Abmessung: 236mm x 161mm x 25mm
- Gewicht: 529g
- ISBN-13: 9781107080041
- ISBN-10: 1107080045
- Artikelnr.: 41607467
1. Marketing adaptations of the Ship of Fools: the Stultiferae naves (1501)
and Navis stultifera (1505) of Jodocus Badius Ascensius Paul White; 2.
Translation, Sermo Communis and the book trade José María Pérez Fernández;
3. Language manuals and the book trade in England Rocío G. Sumillera; 4.
The heroes in 'The World's Marketplace': translating and printing an epic
in Renaissance Antwerp Miguel Martínez; 5. The politics of translation and
the German reception of Dante: Johannes Herold's Monarchey Daniel DiMassa;
6. Translation trajectories in early modern European print culture: the
case of Boccaccio Guyda Armstrong; 7. Glosses and oracles: guiding readers
in early modern Europe Edward Wilson-Lee; 8. Spenser's Dutch uncles: the
family of love and the four translations of A Theatre for Worldlings
Stewart Mottram; 9. Translation, re-writing and censorship during the
Counter-Reformation Simona Munari; 10. The publication of Iberian romance
in early modern Europe Louise Wilson; Afterword Neil Rhodes.
and Navis stultifera (1505) of Jodocus Badius Ascensius Paul White; 2.
Translation, Sermo Communis and the book trade José María Pérez Fernández;
3. Language manuals and the book trade in England Rocío G. Sumillera; 4.
The heroes in 'The World's Marketplace': translating and printing an epic
in Renaissance Antwerp Miguel Martínez; 5. The politics of translation and
the German reception of Dante: Johannes Herold's Monarchey Daniel DiMassa;
6. Translation trajectories in early modern European print culture: the
case of Boccaccio Guyda Armstrong; 7. Glosses and oracles: guiding readers
in early modern Europe Edward Wilson-Lee; 8. Spenser's Dutch uncles: the
family of love and the four translations of A Theatre for Worldlings
Stewart Mottram; 9. Translation, re-writing and censorship during the
Counter-Reformation Simona Munari; 10. The publication of Iberian romance
in early modern Europe Louise Wilson; Afterword Neil Rhodes.
1. Marketing adaptations of the Ship of Fools: the Stultiferae naves (1501)
and Navis stultifera (1505) of Jodocus Badius Ascensius Paul White; 2.
Translation, Sermo Communis and the book trade José María Pérez Fernández;
3. Language manuals and the book trade in England Rocío G. Sumillera; 4.
The heroes in 'The World's Marketplace': translating and printing an epic
in Renaissance Antwerp Miguel Martínez; 5. The politics of translation and
the German reception of Dante: Johannes Herold's Monarchey Daniel DiMassa;
6. Translation trajectories in early modern European print culture: the
case of Boccaccio Guyda Armstrong; 7. Glosses and oracles: guiding readers
in early modern Europe Edward Wilson-Lee; 8. Spenser's Dutch uncles: the
family of love and the four translations of A Theatre for Worldlings
Stewart Mottram; 9. Translation, re-writing and censorship during the
Counter-Reformation Simona Munari; 10. The publication of Iberian romance
in early modern Europe Louise Wilson; Afterword Neil Rhodes.
and Navis stultifera (1505) of Jodocus Badius Ascensius Paul White; 2.
Translation, Sermo Communis and the book trade José María Pérez Fernández;
3. Language manuals and the book trade in England Rocío G. Sumillera; 4.
The heroes in 'The World's Marketplace': translating and printing an epic
in Renaissance Antwerp Miguel Martínez; 5. The politics of translation and
the German reception of Dante: Johannes Herold's Monarchey Daniel DiMassa;
6. Translation trajectories in early modern European print culture: the
case of Boccaccio Guyda Armstrong; 7. Glosses and oracles: guiding readers
in early modern Europe Edward Wilson-Lee; 8. Spenser's Dutch uncles: the
family of love and the four translations of A Theatre for Worldlings
Stewart Mottram; 9. Translation, re-writing and censorship during the
Counter-Reformation Simona Munari; 10. The publication of Iberian romance
in early modern Europe Louise Wilson; Afterword Neil Rhodes.