This book argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.
This book argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.
Acknowledgements General Editor's Preface Introduction PART 1: MODEL 1 Perspectives on translation 2 Translating;modelling the process PART 2: MEANING 3 Word- and sentence-meaning 4 Logic, grammar and rhetoric 5 Text and discourse PART 3: MEMORY 6 Text processing 7 Information, knowledge and memory 8 Envoi Appendix Bibliography Index.
Acknowledgements General Editor's Preface Introduction PART 1: MODEL 1 Perspectives on translation 2 Translating;modelling the process PART 2: MEANING 3 Word- and sentence-meaning 4 Logic, grammar and rhetoric 5 Text and discourse PART 3: MEMORY 6 Text processing 7 Information, knowledge and memory 8 Envoi Appendix Bibliography Index.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309