Translation in Cascading Crises
Herausgeber: Federici, Federico M.; O'Brien, Sharon
Translation in Cascading Crises
Herausgeber: Federici, Federico M.; O'Brien, Sharon
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This volume addresses the imperative need for recognising, exploring, and developing the role of multilingual communication in crisis settings. Translation in Cascading Crises is a key resource for students and researchers of Translation and Interpreting studies, Humanitarian Studies, and Disaster Studies.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Innocent FozingL'éducation au Cameroun, entre crises et ajustements économiques23,00 €
- María Dolores Vivero GarcíaHumour et crises sociales20,50 €
- Moving Boundaries in Translation Studies64,99 €
- The Translation and Transmission of Concrete Poetry64,99 €
- Mike BaynhamTranslation and Translanguaging200,99 €
- Stella CragieTranslation200,99 €
- Translation and Public Policy66,99 €
-
-
-
This volume addresses the imperative need for recognising, exploring, and developing the role of multilingual communication in crisis settings. Translation in Cascading Crises is a key resource for students and researchers of Translation and Interpreting studies, Humanitarian Studies, and Disaster Studies.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Routledge
- Seitenzahl: 262
- Erscheinungstermin: 1. Oktober 2019
- Englisch
- Abmessung: 240mm x 161mm x 19mm
- Gewicht: 561g
- ISBN-13: 9781138363410
- ISBN-10: 1138363413
- Artikelnr.: 58059503
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
- Verlag: Routledge
- Seitenzahl: 262
- Erscheinungstermin: 1. Oktober 2019
- Englisch
- Abmessung: 240mm x 161mm x 19mm
- Gewicht: 561g
- ISBN-13: 9781138363410
- ISBN-10: 1138363413
- Artikelnr.: 58059503
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
Federico M. Federici is an associate professor in Translation Studies at the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London, UK. Sharon O'Brien is a professor at the School of Applied Language and Intercultural Studies at Dublin City University, Ireland.
Contents
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M.
Federici and Sharon O'Brien
Part 1: Sample Crisis Settings
Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer
Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari
Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human
Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan
Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of
Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer
Part 2: Instruments and Support
Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises
Silvia Rodríguez Vázquez and Jésus Torres-del-Rey
Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs
along the Aid Chain Celia Rico Pérez
Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and
Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartín and Helena Moniz
Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of
Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and
Juliane Ried
Part 3: Methods and Data
Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk
Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag
Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller
'Communication Awareness' Bettina Bajaj
Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the
Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of
Health Content Alessandra Rossetti
Index
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M.
Federici and Sharon O'Brien
Part 1: Sample Crisis Settings
Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer
Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari
Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human
Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan
Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of
Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer
Part 2: Instruments and Support
Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises
Silvia Rodríguez Vázquez and Jésus Torres-del-Rey
Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs
along the Aid Chain Celia Rico Pérez
Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and
Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartín and Helena Moniz
Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of
Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and
Juliane Ried
Part 3: Methods and Data
Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk
Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag
Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller
'Communication Awareness' Bettina Bajaj
Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the
Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of
Health Content Alessandra Rossetti
Index
Contents
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M.
Federici and Sharon O'Brien
Part 1: Sample Crisis Settings
Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer
Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari
Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human
Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan
Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of
Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer
Part 2: Instruments and Support
Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises
Silvia Rodríguez Vázquez and Jésus Torres-del-Rey
Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs
along the Aid Chain Celia Rico Pérez
Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and
Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartín and Helena Moniz
Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of
Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and
Juliane Ried
Part 3: Methods and Data
Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk
Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag
Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller
'Communication Awareness' Bettina Bajaj
Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the
Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of
Health Content Alessandra Rossetti
Index
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M.
Federici and Sharon O'Brien
Part 1: Sample Crisis Settings
Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer
Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari
Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human
Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan
Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of
Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer
Part 2: Instruments and Support
Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises
Silvia Rodríguez Vázquez and Jésus Torres-del-Rey
Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs
along the Aid Chain Celia Rico Pérez
Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and
Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartín and Helena Moniz
Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of
Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and
Juliane Ried
Part 3: Methods and Data
Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk
Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag
Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller
'Communication Awareness' Bettina Bajaj
Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the
Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of
Health Content Alessandra Rossetti
Index