Translation of Thought to Written Text While Composing
Advancing Theory, Knowledge, Research Methods, Tools, and Applications
Herausgeber: Fayol, Michel; Berninger, Virginia; Alamargot, M Denis
Translation of Thought to Written Text While Composing
Advancing Theory, Knowledge, Research Methods, Tools, and Applications
Herausgeber: Fayol, Michel; Berninger, Virginia; Alamargot, M Denis
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Translation of cognitive representations into written language is one of the most important processes in writing. This volume provides a long-awaited updated overview of the field for student, theorists, and empirical researchers in cognitive psychology, linguistics, and education; and teachers and clinicians who can use the research in their work.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- C Grant LuckhardtHow To Do Things With Logic202,99 €
- Intelligence202,99 €
- Morphological Processing and Literacy Development202,99 €
- Sonja FalckLiving with Extreme Intelligence178,99 €
- Johanna TurnerPsychology for the Classroom180,99 €
- Sonja FalckExtreme Intelligence180,99 €
- Cognitive Development: An Educational Perspective137,99 €
-
-
-
Translation of cognitive representations into written language is one of the most important processes in writing. This volume provides a long-awaited updated overview of the field for student, theorists, and empirical researchers in cognitive psychology, linguistics, and education; and teachers and clinicians who can use the research in their work.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 408
- Erscheinungstermin: 9. Februar 2012
- Englisch
- Abmessung: 237mm x 159mm x 30mm
- Gewicht: 646g
- ISBN-13: 9781848729209
- ISBN-10: 1848729200
- Artikelnr.: 33942404
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 408
- Erscheinungstermin: 9. Februar 2012
- Englisch
- Abmessung: 237mm x 159mm x 30mm
- Gewicht: 646g
- ISBN-13: 9781848729209
- ISBN-10: 1848729200
- Artikelnr.: 33942404
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
Michel Fayol, M. Denis Alamargot, Virginia Berninger
Part 1. Reexamining What Translation is and Its Role in Writing. Fayol
Alamargot
Berninger
Introduction to the Volume: From Cave Writers to Elite Scribes to Professional Writers to Universal Writers: Translation is Fundamental to Writing. Hayes
Translation and its Relation to Other Writing Processes: Evidence from Language Bursts
Revision
and Transcription. Berninger
Rijlaarsdam
Fayol
Mapping Research Questions about Translation to Methods
Measures
and Models. Part 2. Individual Differences and Developmental Research Methods for Generating and Applying Theory of Translation at Different Levels of Language to Writing. Berninger
Fayol
Alamargot
Contribution of the Pattern Analyzer
Oracle
Cross-Code Talker
Cross-Code Scribe
and Silent Orthographer in Learning to Transcribe and Translate at the Word-Level. Berninger
Hayes
Twenty Children on Writing Treks: Intra-Individual and Inter-Individual Variation in Their Developing
Self-Regulated Translation and Related Processes Grades 1 to 5. Verheyden
Van den Branden
Rijlaarsdam
Van den Bergh
De Maeijer
Translation Skills and Trade-Off in Young L2-Learners' Written Narrations. Part 3. Instructional Research with Improving Translation in Mind. Jones
Christensen
Impact of Teacher Professional Development on Understanding the Role of Handwriting during Translation of Beginning Writers: Improved Handwriting and Story Composing. Costa
Kitson
Knuth
Miller
Yerby
Anderson
Hooper
Beginning Writer's Translational Processes during Composing: Insights from Selected Neuropsychological Findings
Self-Talk Strategies
and Evidence-Based Interventions. Puranik
Wagner
Kim
Lopez
Assessing Elementary Students' Transcription and Text Generation during Written Translation: A Multivariate Approach. Dunn
Facilitating Children's Translation of Ideas into Written Language through Combining Art Activities and Self-Regulated Strategy Instruction for Writing. Part 4. Experimental Methods for Studying Translation in Real Time in Adults and Children. Fayol
Lété
From Ideas to Written Text: The Contribution of On-Line Studies to Understanding Written Composition. Alamargot
Chesnut
Caporossi
Using Eye and Pen Movements to Study the Writing Process. Lambert
Alamargot
Fayol
Why Use a Copy Task to Study Spelling in Handwriting? Part 5. Reflections on Past
Present
and Future of Translation Research. Neef
Braunschweig
Translation in the Context of Theoretical Writing System Research. Torrance
Final Comments on Translation. Glossary.
Alamargot
Berninger
Introduction to the Volume: From Cave Writers to Elite Scribes to Professional Writers to Universal Writers: Translation is Fundamental to Writing. Hayes
Translation and its Relation to Other Writing Processes: Evidence from Language Bursts
Revision
and Transcription. Berninger
Rijlaarsdam
Fayol
Mapping Research Questions about Translation to Methods
Measures
and Models. Part 2. Individual Differences and Developmental Research Methods for Generating and Applying Theory of Translation at Different Levels of Language to Writing. Berninger
Fayol
Alamargot
Contribution of the Pattern Analyzer
Oracle
Cross-Code Talker
Cross-Code Scribe
and Silent Orthographer in Learning to Transcribe and Translate at the Word-Level. Berninger
Hayes
Twenty Children on Writing Treks: Intra-Individual and Inter-Individual Variation in Their Developing
Self-Regulated Translation and Related Processes Grades 1 to 5. Verheyden
Van den Branden
Rijlaarsdam
Van den Bergh
De Maeijer
Translation Skills and Trade-Off in Young L2-Learners' Written Narrations. Part 3. Instructional Research with Improving Translation in Mind. Jones
Christensen
Impact of Teacher Professional Development on Understanding the Role of Handwriting during Translation of Beginning Writers: Improved Handwriting and Story Composing. Costa
Kitson
Knuth
Miller
Yerby
Anderson
Hooper
Beginning Writer's Translational Processes during Composing: Insights from Selected Neuropsychological Findings
Self-Talk Strategies
and Evidence-Based Interventions. Puranik
Wagner
Kim
Lopez
Assessing Elementary Students' Transcription and Text Generation during Written Translation: A Multivariate Approach. Dunn
Facilitating Children's Translation of Ideas into Written Language through Combining Art Activities and Self-Regulated Strategy Instruction for Writing. Part 4. Experimental Methods for Studying Translation in Real Time in Adults and Children. Fayol
Lété
From Ideas to Written Text: The Contribution of On-Line Studies to Understanding Written Composition. Alamargot
Chesnut
Caporossi
Using Eye and Pen Movements to Study the Writing Process. Lambert
Alamargot
Fayol
Why Use a Copy Task to Study Spelling in Handwriting? Part 5. Reflections on Past
Present
and Future of Translation Research. Neef
Braunschweig
Translation in the Context of Theoretical Writing System Research. Torrance
Final Comments on Translation. Glossary.
Part 1. Reexamining What Translation is and Its Role in Writing. Fayol
Alamargot
Berninger
Introduction to the Volume: From Cave Writers to Elite Scribes to Professional Writers to Universal Writers: Translation is Fundamental to Writing. Hayes
Translation and its Relation to Other Writing Processes: Evidence from Language Bursts
Revision
and Transcription. Berninger
Rijlaarsdam
Fayol
Mapping Research Questions about Translation to Methods
Measures
and Models. Part 2. Individual Differences and Developmental Research Methods for Generating and Applying Theory of Translation at Different Levels of Language to Writing. Berninger
Fayol
Alamargot
Contribution of the Pattern Analyzer
Oracle
Cross-Code Talker
Cross-Code Scribe
and Silent Orthographer in Learning to Transcribe and Translate at the Word-Level. Berninger
Hayes
Twenty Children on Writing Treks: Intra-Individual and Inter-Individual Variation in Their Developing
Self-Regulated Translation and Related Processes Grades 1 to 5. Verheyden
Van den Branden
Rijlaarsdam
Van den Bergh
De Maeijer
Translation Skills and Trade-Off in Young L2-Learners' Written Narrations. Part 3. Instructional Research with Improving Translation in Mind. Jones
Christensen
Impact of Teacher Professional Development on Understanding the Role of Handwriting during Translation of Beginning Writers: Improved Handwriting and Story Composing. Costa
Kitson
Knuth
Miller
Yerby
Anderson
Hooper
Beginning Writer's Translational Processes during Composing: Insights from Selected Neuropsychological Findings
Self-Talk Strategies
and Evidence-Based Interventions. Puranik
Wagner
Kim
Lopez
Assessing Elementary Students' Transcription and Text Generation during Written Translation: A Multivariate Approach. Dunn
Facilitating Children's Translation of Ideas into Written Language through Combining Art Activities and Self-Regulated Strategy Instruction for Writing. Part 4. Experimental Methods for Studying Translation in Real Time in Adults and Children. Fayol
Lété
From Ideas to Written Text: The Contribution of On-Line Studies to Understanding Written Composition. Alamargot
Chesnut
Caporossi
Using Eye and Pen Movements to Study the Writing Process. Lambert
Alamargot
Fayol
Why Use a Copy Task to Study Spelling in Handwriting? Part 5. Reflections on Past
Present
and Future of Translation Research. Neef
Braunschweig
Translation in the Context of Theoretical Writing System Research. Torrance
Final Comments on Translation. Glossary.
Alamargot
Berninger
Introduction to the Volume: From Cave Writers to Elite Scribes to Professional Writers to Universal Writers: Translation is Fundamental to Writing. Hayes
Translation and its Relation to Other Writing Processes: Evidence from Language Bursts
Revision
and Transcription. Berninger
Rijlaarsdam
Fayol
Mapping Research Questions about Translation to Methods
Measures
and Models. Part 2. Individual Differences and Developmental Research Methods for Generating and Applying Theory of Translation at Different Levels of Language to Writing. Berninger
Fayol
Alamargot
Contribution of the Pattern Analyzer
Oracle
Cross-Code Talker
Cross-Code Scribe
and Silent Orthographer in Learning to Transcribe and Translate at the Word-Level. Berninger
Hayes
Twenty Children on Writing Treks: Intra-Individual and Inter-Individual Variation in Their Developing
Self-Regulated Translation and Related Processes Grades 1 to 5. Verheyden
Van den Branden
Rijlaarsdam
Van den Bergh
De Maeijer
Translation Skills and Trade-Off in Young L2-Learners' Written Narrations. Part 3. Instructional Research with Improving Translation in Mind. Jones
Christensen
Impact of Teacher Professional Development on Understanding the Role of Handwriting during Translation of Beginning Writers: Improved Handwriting and Story Composing. Costa
Kitson
Knuth
Miller
Yerby
Anderson
Hooper
Beginning Writer's Translational Processes during Composing: Insights from Selected Neuropsychological Findings
Self-Talk Strategies
and Evidence-Based Interventions. Puranik
Wagner
Kim
Lopez
Assessing Elementary Students' Transcription and Text Generation during Written Translation: A Multivariate Approach. Dunn
Facilitating Children's Translation of Ideas into Written Language through Combining Art Activities and Self-Regulated Strategy Instruction for Writing. Part 4. Experimental Methods for Studying Translation in Real Time in Adults and Children. Fayol
Lété
From Ideas to Written Text: The Contribution of On-Line Studies to Understanding Written Composition. Alamargot
Chesnut
Caporossi
Using Eye and Pen Movements to Study the Writing Process. Lambert
Alamargot
Fayol
Why Use a Copy Task to Study Spelling in Handwriting? Part 5. Reflections on Past
Present
and Future of Translation Research. Neef
Braunschweig
Translation in the Context of Theoretical Writing System Research. Torrance
Final Comments on Translation. Glossary.