Tian Luo
Translation, Reception and Canonization of The Art of War
Reviving Ancient Chinese Strategic Culture
Tian Luo
Translation, Reception and Canonization of The Art of War
Reviving Ancient Chinese Strategic Culture
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in the western strategic culture.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Lintao QiJin Ping Mei English Translations61,99 €
- Perspectives on Literature and Translation71,99 €
- New Perspectives on Gender and Translation58,99 €
- The Translation and Transmission of Concrete Poetry61,99 €
- The Dialects of British English in Fictional Texts55,99 €
- Reading India in a Transnational Era60,99 €
- Richard ShustermanPhilosophy and the Art of Writing61,99 €
-
-
-
This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in the western strategic culture.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 196
- Erscheinungstermin: 29. Januar 2024
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 156mm x 11mm
- Gewicht: 299g
- ISBN-13: 9781032245331
- ISBN-10: 1032245336
- Artikelnr.: 69920219
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 196
- Erscheinungstermin: 29. Januar 2024
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 156mm x 11mm
- Gewicht: 299g
- ISBN-13: 9781032245331
- ISBN-10: 1032245336
- Artikelnr.: 69920219
Tian Luo is Professor of Translation Studies at Southwest University, China. He received his PhD Degree in Linguistics (English) at the University of Macau in 2017. His research interests fall into the fields of military translation history, discourse analysis approach to translation studies, and corpus-based translation studies. His publications include several monographs, textbooks in English-Chinese translation and more than 30 articles in journals such as Perspective, Babel and LANS-TTS. He is currently leading a research project sponsored by the National Social Science Foundation of China after the completion of three other projects.
1. Introduction to The Art of War and its English translations 2. Relevant
theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and
data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture
reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5.
Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization
process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun
Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond
theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and
data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture
reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5.
Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization
process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun
Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond
1. Introduction to The Art of War and its English translations 2. Relevant theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5. Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond
1. Introduction to The Art of War and its English translations 2. Relevant
theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and
data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture
reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5.
Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization
process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun
Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond
theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and
data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture
reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5.
Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization
process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun
Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond
1. Introduction to The Art of War and its English translations 2. Relevant theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5. Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond