26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Literary texts show many linguistic features, as well as social, economic and cultural aspects of human lives, and thus literary translation could be one of the main ways of communication across cultures. Translating literary texts, however, is not an easy job because it certainly arises many problems for the translator who should be bilingual and bicultural as well as multicultural. Hence, translation is regarded as a process of cultural transfer that involves more than simple search for a semantic equivalent.

Produktbeschreibung
Literary texts show many linguistic features, as well as social, economic and cultural aspects of human lives, and thus literary translation could be one of the main ways of communication across cultures. Translating literary texts, however, is not an easy job because it certainly arises many problems for the translator who should be bilingual and bicultural as well as multicultural. Hence, translation is regarded as a process of cultural transfer that involves more than simple search for a semantic equivalent.
Autorenporträt
NASIBA ISKANOVA - is an English Teacher. She has more than twenty years of professional experience in teaching English. SAODAT KHASANOVA¿ an English Teacher, philologist. Senior Lecturer, Currently, carrying out research on Comparative Literature, Comparative Linguistics and Translation Studies.