46,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

'An excellent, historically and geographically wide-ranging collection of original work on the phenomenon of transnational film remakes and related socio-cultural issues. The editors and contributors succeed in drilling down deep in their insightful investigations of the complexities involved in these global cinematic acts of translation and relocation.' Catherine Grant, University of Sussex What happens when a film is remade in another national context? How do notions of translation, adaptation and localisation help us understand the cultural dynamics of these shifts, and in what ways does a…mehr

Produktbeschreibung
'An excellent, historically and geographically wide-ranging collection of original work on the phenomenon of transnational film remakes and related socio-cultural issues. The editors and contributors succeed in drilling down deep in their insightful investigations of the complexities involved in these global cinematic acts of translation and relocation.' Catherine Grant, University of Sussex What happens when a film is remade in another national context? How do notions of translation, adaptation and localisation help us understand the cultural dynamics of these shifts, and in what ways does a transnational perspective offer us a deeper understanding of film remaking? Bringing together a range of international scholars, Transnational Film Remakes is the first edited collection to specifically focus on the phenomenon of cross-cultural remakes. Using a variety of case studies, from Hong Kong remakes of Japanese cinema to Bollywood remakes of Australian television, this volume provides an analysis of cinematic remaking that moves beyond Hollywood to address the truly global nature of this phenomenon. Looking at iconic contemporary titles such as The Girl with the Dragon Tattoo and Oldboy, as well as classics like La Bête Humaine and La Chienne, this book interrogates the fluid and dynamic ways in which texts are adapted and reworked across national borders to provide a distinctive new model for understanding these global cultural borrowings. Iain Robert Smith is Lecturer in Film Studies at King's College London. Constantine Verevis is Associate Professor in Film and Screen Studies at Monash University, Melbourne. Cover image: The Girl with the Dragon Tattoo, David Fisher, 2011 (c) Columbia/MGM/Scott Rudin Prod./The Kobal Collection Cover design: [EUP logo] edinburghuniversitypress.com ISBN (cover): 978-1-4744-0724-3 ISBN (PPC): 978-1-4744-0723-6 Barcode
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Iain Robert Smith is Lecturer in Film Studies at King's College London. He is author of The Hollywood Meme: Transnational Adaptations in World Cinema (Edinburgh UP, 2016) and co-editor of Media Across Borders (2016). He is co-chair of the SCMS Transnational Cinemas Scholarly Interest Group, and co-investigator on the AHRC-funded research network Media Across Borders. Constantine Verevis is Associate Professor in Film and Screen Studies at Monash University, Melbourne. His publications include: Film Remakes (Edinburgh UP, 2006), Transnational Film Remakes (Edinburgh UP, 2017), Film Reboots (Edinburgh UP, 2020), and Flaming Creatures (2020). With Claire Perkins, he is founding co-editor of Screen Serialities (Edinburgh UP).