I testi scritti in inglese di parlanti navajo e apache occidentali hanno rivelato modelli retorici che sembrano essere legati alle lingue native. Il quadro teorico dell'interlingua viene utilizzato per analizzare il trasferimento linguistico di due caratteristiche retoriche a livello di discorso: (1) la ridondanza retorica e (2) la tecnica narrativa. Entrambe le caratteristiche possono essere viste come fossilizzazioni del discorso che vengono forzate sulla superficie dell'interlingua scritta navajo e inglese apache occidentale dal processo di trasferimento linguistico.