260 yil önce bir Anglikan vaizin yazdigi bu roman, anlatim aliskanliklarini ve okurun beklentilerini alt üst eden, noktalamasi bir tuhaf, vaaz, aforoz belgesi, evlilik sözlesmesi gibi gercek ve uydurulmus belgeler, cesitli cizimler, bos, siyah ya da ebrulu sayfalar, akis diyagramlari, yerleri degistirilmis hatta hic yazilmamis bölümler iceren, böyle pek cok kurmaca tekniginin ilk kez ve ustalikla kullanildigi, 18. yüzyil romanlarinin en moderni ve daha modernizm yokken postmodernist edebiyatin en erken örneklerinden olan, edebiyatcilar bir yana, 19unda bu kitaptan esinle bir mizahi roman yazmaya calisan Marxi bile etkilemis bir kitaptir. Tristram Shandy, Nuran Yavuzun 1944-2014 titiz cevirisiyle 1999da cikmis, hak ettigi ilgiyi görerek tekrar baskilari yapilmisti. Bu yeni basim icin bütünüyle elden ve gözden gecirildi, yeni notlarla zenginlestirildi. Böylece, yapitimdaki bu gizli isleyis kendi basina bir tür oluyor. Icinde birbiriyle celiskili oldugu düsünülen karsit iki devinim bir araya getiriliyor ve birbirleriyle uzlastiriliyor. Tek bir sözcükle ifade etmek gerekirse, yapitim hem konu disina cikmaya yönelik, hem de ileriye dönüktürüstelik eszamanli olarak.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.