Eine große Zahl von Forschern hat sich mit der Untersuchung der Übersetzung aus der Perspektive der vergleichenden Literaturwissenschaft, der Ethik, der Soziologie und der Narratologie befasst. Andererseits ist die Übersetzung zu einem der Mittel geworden, um China in der Welt bekannt zu machen, wodurch die kulturelle Konvergenz zwischen China und anderen Ländern wirksam verwirklicht werden kann. Dieses Buch behandelt die theoretischen Perspektiven, die bei der Erforschung der Übersetzungen chinesischer Belletristik und der Verbreitung der chinesischen Kultur zum Tragen kommen.