39,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
20 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

O presente estudo tem como objetivo explorar a relação entre o efeito da aprendizagem do tesauro pelos alunos de EFL e a sua capacidade de compreensão oral. Para tal, o investigador considera a importância do conhecimento do tesauro e a forma como este pode afetar a capacidade de compreensão oral dos aprendentes iranianos de EFL. Apesar do vasto leque de áreas investigadas na investigação sobre estratégias de compreensão oral, há falta de investigação que analise especificamente a forma como o uso de estratégias de compreensão oral se desenvolve ou muda ao longo do tempo na ausência de treino…mehr

Produktbeschreibung
O presente estudo tem como objetivo explorar a relação entre o efeito da aprendizagem do tesauro pelos alunos de EFL e a sua capacidade de compreensão oral. Para tal, o investigador considera a importância do conhecimento do tesauro e a forma como este pode afetar a capacidade de compreensão oral dos aprendentes iranianos de EFL. Apesar do vasto leque de áreas investigadas na investigação sobre estratégias de compreensão oral, há falta de investigação que analise especificamente a forma como o uso de estratégias de compreensão oral se desenvolve ou muda ao longo do tempo na ausência de treino explícito de estratégias. Por conseguinte, para ajudar os aprendentes de línguas a melhorar a sua capacidade de compreensão oral, deve ser dada especial atenção à expansão do vocabulário. No que diz respeito à relação entre o conhecimento de palavras numa segunda língua ou numa língua estrangeira e a capacidade de compreensão oral, existem também alguns estudos, embora em número reduzido, que mostram que um bom conhecimento lexical pode ter um efeito positivo na compreensão oral. De facto, a investigação do vocabulário falado sempre foi mais difícil do que a do vocabulário escrito. Este facto deve-se a duas caraterísticas importantes que diferenciam a língua falada da língua escrita.
Autorenporträt
Autorka ksi¿¿ki urodzi¿a si¿ w 1966 roku w Teheranie w Iranie. Od 1999 roku jest t¿umaczk¿ i nauczycielk¿ j¿zyka angielskiego. Homeira Jafariyaraki, autorka tej ksi¿¿ki, zajmuje si¿ t¿umaczeniami z ró¿nych dziedzin akademickich. Badäa wp¿yw braku wystarczaj¿cej ilo¿ci s¿ownictwa na rozumienie ze s¿uchu podczas nauki j¿zyka, o czym mo¿na przeczytä tutaj.