25,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Este livro identifica as lacunas que existem na indústria da tradução, a fim de compreender até que ponto a indústria da tradução se desenvolveu na região do Curdistão iraquiano. Além disso, este estudo identifica alguns fatos importantes sobre as características dos tradutores que trabalham na indústria, tais como número, sexo, idade, especialistas em idiomas e qualificações. A pesquisa se concentrará nos escritórios de tradução e nas empresas, pois eles são os representantes da indústria da tradução no Curdistão. A pesquisa examinará uma série de questões em relação aos escritórios ou…mehr

Produktbeschreibung
Este livro identifica as lacunas que existem na indústria da tradução, a fim de compreender até que ponto a indústria da tradução se desenvolveu na região do Curdistão iraquiano. Além disso, este estudo identifica alguns fatos importantes sobre as características dos tradutores que trabalham na indústria, tais como número, sexo, idade, especialistas em idiomas e qualificações. A pesquisa se concentrará nos escritórios de tradução e nas empresas, pois eles são os representantes da indústria da tradução no Curdistão. A pesquisa examinará uma série de questões em relação aos escritórios ou empresas e isso inclui o exame de seus números, tamanhos, histórico profissional e seus tradutores.
Autorenporträt
Rfaai Rashid Mohammad, born and raised in Erbil-Iraq. I obtained BA from Salahalddin University-Erbil & hold MA in Translation Studies from Aston University-UK. I teach subjects related to translation & interpretation at Translation Techniques Department at Erbil Polytechnic University & CEO of London Translation Company in Erbil since 2015.