135,25 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Die Translationswissenschaft ist in Bewegung - nicht zuletzt dank der Jubilarin, der dieser Band gewidmet ist: Heidemarie Salevsky hat Wachsen und Werden der Translationswissenschaft entscheidend mitbestimmt. Die 30 Beiträge führender Wissenschaftler aus Großbritannien, Kanada, Österreich, Russland, Tschechien, den USA und Deutschland erfassen Fragen des Übersetzens von der Bibel bis zum Fachtext, analysieren Werbeschriften, beleuchten Probleme des Dolmetschens, der literarischen Übersetzung, der Lyrikübertragung, der Literaturverfilmung sowie des Diskurstransfers von Chansons, versuchen eine…mehr

Produktbeschreibung
Die Translationswissenschaft ist in Bewegung - nicht zuletzt dank der Jubilarin, der dieser Band gewidmet ist: Heidemarie Salevsky hat Wachsen und Werden der Translationswissenschaft entscheidend mitbestimmt. Die 30 Beiträge führender Wissenschaftler aus Großbritannien, Kanada, Österreich, Russland, Tschechien, den USA und Deutschland erfassen Fragen des Übersetzens von der Bibel bis zum Fachtext, analysieren Werbeschriften, beleuchten Probleme des Dolmetschens, der literarischen Übersetzung, der Lyrikübertragung, der Literaturverfilmung sowie des Diskurstransfers von Chansons, versuchen eine Neupositionierung von Translationswissenschaft und Dolmetschtheorie und stellen die Frage nach Kulturspezifik, Interkulturalität und der Überwindung der Kluft zwischen Ost und West.