La langue joue un rôle important dans tous les domaines ; par conséquent, les experts en langue sont nécessaires partout. Le présent travail de recherche est une tentative d'éclaircir le pont entre le domaine de la linguistique et de l'informatique en comparant de manière pragmatique le système de traitement du langage humain avec le système de traitement du langage d'une intelligence artificielle (également appelé processeur de langage naturel). L'objectif est de faire le point sur le niveau des capacités linguistiques atteint par l'intelligence artificielle. Autrement dit, il s'agit de déterminer si c'est le bon moment pour faire pleinement confiance à cette intelligence émergente, notamment en termes de précision des services linguistiques qu'elle fournit. Pour cette raison, deux instruments de recherche ont été utilisés : un questionnaire, qui a été administré à des étudiants universitaires anglophones, et une expérience réalisée sur le service de traduction automatique en ligne Google Translate. Les résultats de cette enquête ont montré que le système de traitement du langage du service de traduction automatique avancé et artificiellement intelligent, Google Translate, a encore du mal à traiter le contexte aussi précisément qu'un système de traitement du langage humain.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.