18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Questo libro identifica le lacune che esistono nell'industria della traduzione per capire fino a che punto l'industria della traduzione si è sviluppata nella regione del Kurdistan iracheno. Inoltre, questo studio identifica alcuni fatti importanti riguardanti le caratteristiche dei "traduttori" che lavorano nel settore, come il loro numero, il sesso, l'età, gli specialisti linguistici e le qualifiche. La ricerca si concentrerà sugli uffici e sulle aziende di traduzione perché sono i rappresentanti dell'industria della traduzione in Kurdistan. La ricerca esaminerà una serie di questioni…mehr

Produktbeschreibung
Questo libro identifica le lacune che esistono nell'industria della traduzione per capire fino a che punto l'industria della traduzione si è sviluppata nella regione del Kurdistan iracheno. Inoltre, questo studio identifica alcuni fatti importanti riguardanti le caratteristiche dei "traduttori" che lavorano nel settore, come il loro numero, il sesso, l'età, gli specialisti linguistici e le qualifiche. La ricerca si concentrerà sugli uffici e sulle aziende di traduzione perché sono i rappresentanti dell'industria della traduzione in Kurdistan. La ricerca esaminerà una serie di questioni relative agli uffici o alle aziende e questo include l'esame del loro numero, delle loro dimensioni, della loro storia professionale e dei loro traduttori.
Autorenporträt
Rfaai Rashid Mohammad, born and raised in Erbil-Iraq. I obtained BA from Salahalddin University-Erbil & hold MA in Translation Studies from Aston University-UK. I teach subjects related to translation & interpretation at Translation Techniques Department at Erbil Polytechnic University & CEO of London Translation Company in Erbil since 2015.