196,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Gebundenes Buch

Examining a range of contemporary Anglophone texts, this book opens up postcolonial and transcultural studies for discussions of visuality and vision. It argues that the preoccupation with visual practices in Anglophone literatures addresses the power of images, vision and visual aesthetics to regulate cultural visibility and modes of identification in an unevenly structured world. The representation of visual practices in the imaginative realm of fiction opens up a zone in which established orders of the sayable and visible may be revised and transformed. In 12 chapters, the book examines…mehr

Produktbeschreibung
Examining a range of contemporary Anglophone texts, this book opens up postcolonial and transcultural studies for discussions of visuality and vision. It argues that the preoccupation with visual practices in Anglophone literatures addresses the power of images, vision and visual aesthetics to regulate cultural visibility and modes of identification in an unevenly structured world. The representation of visual practices in the imaginative realm of fiction opens up a zone in which established orders of the sayable and visible may be revised and transformed. In 12 chapters, the book examines narrative fiction by writers such as Michael Ondaatje, Derek Walcott, Salman Rushdie, David Dabydeen and NoViolet Bulawayo, who employ word-image relations to explore the historically fraught links between visual practices and the experience of modernity in a transcultural context. Against this conceptual background, the examination of verbal-visual relations will illustrate how Anglophone fiction models alternative modes of re-presentation that reflect critically on hegemonic visual regimes and reach out for new, more pluralized forms of exchange.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Birgit Neumann (MA, University of Cologne; PhD, University of Giessen) is Chair of Anglophone Literatures and Translation Studies at Heinrich Heine University Düsseldorf. She previously held positions at the universities of Giessen, Münster and Passau and was Visiting Professor at the universities of Cornell (USA), Madison-Wisconsin (USA) and Anglia Ruskin, Cambridge (UK). She is a member of a number of international research networks and an elected member of the Academy of Europe, of the Coordinating Committee for the Comparative History of Literatures in European Languages (CHLEL) and of the Advisory Board of the "Centre for Comparative Studies", University of Lisbon. She is co-editor of book series on cultural memory (Vandenhoeck & Ruprecht), on cultural translation (Narr) and on English and American literatures (Brill). Her research engages with the poetics and politics of Anglophone world literatures, cultural translation, intermediality and postcolonial ecocriticism. She is the author of books on Canadian fictions of memory (2005) and on nationalism in 18th-century British literature (2009). She has edited and co-edited a range of volumes and special issues, including collections on Exotic Things in the 18th-century (2015), A History of British Poetry (2015), British TV Comedies - Cultural Concepts, Contexts and Controversies (2105), Cultures of Emotion in 18th-century Britain (2015), Anglophone World Literatures (2017), Postcolonial Ecocriticism and Anglophone Literatures (2017), Global Literary Histories (2018) as well as on the 21st-century Anglophone Novel (2019). Gabriele Rippl (MA University of Constance; PhD University of Constance) is Full Professor and Chair of Literatures in English at the University of Berne and Director of the Department of English. Trained in English, American and German Literature, Linguistics and Cultural Studies at the Universities of Constance and Bristol, she previously held positions at the University of Constance and Göttingen and was Visiting Professor/Scholar at the Universities of Bern, Zürich, Fribourg, Cambridge, Brighton, UCLA and London (Ontario). She is a member of a number of international research networks, of the Swiss National Research Council, of several other SNSF committees as well as of AcademiaNet (European Expert Database of Outstanding Female Academics). She serves as co-editor of Anglia. Journal of English Philology, the Anglia Book Series and the De Gruyter series Handbooks of English and American Studies. Text and Theory. In addition, she is on the advisory boards of Interfaces, Amerikastudien/American Studies and the Journal for the Study of British Cultures. Her research is currently dedicated to the study of intermediality and ekphrasis in Anglophone transcultural literature, canon formation, cultural sustainability, as well as 20th- and 21st-century Anglophone life writing. Among her major publications are: Anglophone World Literatures (2017, co-edited); Handbook of Intermediality (2015, edited); Handbuch Kanon und Wertung (2013, co-edited); Haunted Narratives: Life Writing in an Age of Trauma (2013, co-edited); Imagescapes: Studies in Intermediality (2010, co-edited); Beschreibungs-Kunst (2005, authored) and Lebenstexte (1998, authored). Both authors are involved in various international academic associations (ICLA, ACLA, MLA, IAWIS, EASLCES, IAUPE, DGfA, Deutscher Anglistenverband, SANAS, SAUTE, Gesellschaft für Kanadastudien, CHLEL, German Society of 18th-Century Studies) and have acted as reviewers for a number of international research foundations.