43,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Der durch technologische Hilfsmittel vermittelte Unterricht ist in vielen Kontexten eine gängige Praxis; es gibt jedoch Einschränkungen, die die Entwicklung dieser Tätigkeit beeinträchtigen. Die Angst vor der Abhängigkeit von technischen Hilfsmitteln, die Unkenntnis ihrer Verwendung und das strikte Festhalten an der Schriftlichkeit als Prozess beeinflussen den Wandel. Die betreffende Änderung ist notwendig, weil es wichtig ist, mehrsprachige Autoren bei der Erstellung, dem Schreiben, der Bearbeitung und der Bereicherung ihrer Manuskripte und Werke zu unterstützen. Viele der technologischen…mehr

Produktbeschreibung
Der durch technologische Hilfsmittel vermittelte Unterricht ist in vielen Kontexten eine gängige Praxis; es gibt jedoch Einschränkungen, die die Entwicklung dieser Tätigkeit beeinträchtigen. Die Angst vor der Abhängigkeit von technischen Hilfsmitteln, die Unkenntnis ihrer Verwendung und das strikte Festhalten an der Schriftlichkeit als Prozess beeinflussen den Wandel. Die betreffende Änderung ist notwendig, weil es wichtig ist, mehrsprachige Autoren bei der Erstellung, dem Schreiben, der Bearbeitung und der Bereicherung ihrer Manuskripte und Werke zu unterstützen. Viele der technologischen Hilfsmittel für das Übersetzen und Dolmetschen werden trotz des Widerstands der etablierten pädagogischen Denkweise an den Universitäten allmählich Teil des Repertoires der Schriftsteller.
Autorenporträt
Rafael Cárdenas, der regelmäßig an der Universität von Panama unterrichtet, war Fulbright-Stipendiat an der renommierten University of Illinois in Urbana-Champaign und ist derzeit Doktorand in den Geistes- und Sozialwissenschaften. Er leitet die Grund- und Aufbaustudiengänge des Fachbereichs Englisch und ist Koordinator der Masterstudiengänge in Englisch.