Ernst Grabovszki
Vergleichende Literaturwissenschaft für Einsteiger
2 Angebote ab € 5,88 €
Ernst Grabovszki
Vergleichende Literaturwissenschaft für Einsteiger
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Diese Einführung in die Vergleichende Literaturwissenschaft richtet sich an Studienanfänger und Laien ohne Vorkenntnisse. Sie vermittelt umfassend und für Anfänger verständlich die wesentlichen Forschungsgebiete des Fachs. Das Buch gibt einen ersten profunden Überblick über eine Wissenschaft, die auf faszinierende Weise dazu anleitet, über den eigenen kulturellen Tellerrand zu blicken.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Oliver Jahraus / Stefan Neuhaus (Hgg.)Kafkas 'Urteil' und die Literaturtheorie9,00 €
- Martin OpitzBuch von der Deutschen Poeterey (1624). Studienausgabe7,80 €
- Hans Schwab-FelischDie Weber12,99 €
- Heinrich HeineDie romantische Schule11,80 €
- Volker MeidBarock-Themen7,80 €
- Volker MertensDer deutsche Artusroman9,60 €
Diese Einführung in die Vergleichende Literaturwissenschaft richtet sich an Studienanfänger und Laien ohne Vorkenntnisse. Sie vermittelt umfassend und für Anfänger verständlich die wesentlichen Forschungsgebiete des Fachs. Das Buch gibt einen ersten profunden Überblick über eine Wissenschaft, die auf faszinierende Weise dazu anleitet, über den eigenen kulturellen Tellerrand zu blicken.
Produktdetails
- Produktdetails
- UTB Uni-Taschenbücher Bd.3565
- Verlag: Böhlau / UTB
- Seitenzahl: 222
- Erscheinungstermin: 26. Oktober 2011
- Deutsch
- Abmessung: 215mm
- Gewicht: 342g
- ISBN-13: 9783825235659
- ISBN-10: 3825235653
- Artikelnr.: 33405134
- UTB Uni-Taschenbücher Bd.3565
- Verlag: Böhlau / UTB
- Seitenzahl: 222
- Erscheinungstermin: 26. Oktober 2011
- Deutsch
- Abmessung: 215mm
- Gewicht: 342g
- ISBN-13: 9783825235659
- ISBN-10: 3825235653
- Artikelnr.: 33405134
Grabovszki, Ernst
Dr. Ernst Grabovszki ist Verleger und lehrte an der Universität Wien.
Dr. Ernst Grabovszki ist Verleger und lehrte an der Universität Wien.
1. Statt eines Vorworts eine Frage - wozu Komparatistik? 7
Ein 'Orchideenfach'? 9
Der Zweck dieses Buches 10
2. Vergleichende Literaturwissenschaft - was ist das? 13
Literatur und ihre internationale Dynamik 15
Notwendige Abgrenzungen und Anregungen 18
3. Texte verstehen 23
Was ist 'Literatur'? 23
Was ist 'Wissenschaft'? 33
Literatur und ihre Geschichte - Literaturgeschichte 36
Ordnung im Chaos der Geschichte - Periodisierung 39
Literatur im Kontext von Geschichte, Politik und Gesellschaft 45
Gender Studies 48
4. Globalisierung der Texte - 'Weltliteratur' 53
Weltliteratur und 'Multikulti' 61
5. Der Vergleich 71
Vom Nutzen des Vergleichs - warum man Äpfel mit Birnen vergleichen kann 72
'Galtons Problem' revisited - Auswahl und Beschaffenheit von Vergleichseinheiten 75
Der genetische Vergleich 78
Der typologische Vergleich 86
Fünf Vergleichstypen nach Manfred Schmeling 93
Der Vergleich in anderen Geisteswissenschaften 96
Kritik an der Methode des Vergleichs 101
6. Beziehungen zwischen Texten und Kulturen 107
Wirkung 109
Einfluss 110
Rezeption und Kulturtransfer 111
Intertextualität 114
Bilder vom 'Anderen' - Imagologie 117
Wie analysiert man Images? 123
Imagologie und Mentalitätsgeschichte 128
Komparatistik und Ethnographie 133
7. Intermedialität 155
Der Ton macht die Musik 160
Bild, Fotografie, Film 162
Vilém Flussers 'Technobilder' 176
8. Übersetzen 183
Eine sehr kurze Geschichte des Übersetzens 188
Übersetzung und kultureller Austausch 192
Wie man eine Übersetzungsanalyse durchführt 194
9. Vor dem Ende ein wenig Fachgeschichte 201
Frankreich 201
Italien 204
Vereinigte Staaten von Amerika 206
Deutschland, Österreich, Schweiz 210
Komparatistik - quo vadis? 211
Text- und Bildnachweise 216
Namens- und Sachregister 218
Ein 'Orchideenfach'? 9
Der Zweck dieses Buches 10
2. Vergleichende Literaturwissenschaft - was ist das? 13
Literatur und ihre internationale Dynamik 15
Notwendige Abgrenzungen und Anregungen 18
3. Texte verstehen 23
Was ist 'Literatur'? 23
Was ist 'Wissenschaft'? 33
Literatur und ihre Geschichte - Literaturgeschichte 36
Ordnung im Chaos der Geschichte - Periodisierung 39
Literatur im Kontext von Geschichte, Politik und Gesellschaft 45
Gender Studies 48
4. Globalisierung der Texte - 'Weltliteratur' 53
Weltliteratur und 'Multikulti' 61
5. Der Vergleich 71
Vom Nutzen des Vergleichs - warum man Äpfel mit Birnen vergleichen kann 72
'Galtons Problem' revisited - Auswahl und Beschaffenheit von Vergleichseinheiten 75
Der genetische Vergleich 78
Der typologische Vergleich 86
Fünf Vergleichstypen nach Manfred Schmeling 93
Der Vergleich in anderen Geisteswissenschaften 96
Kritik an der Methode des Vergleichs 101
6. Beziehungen zwischen Texten und Kulturen 107
Wirkung 109
Einfluss 110
Rezeption und Kulturtransfer 111
Intertextualität 114
Bilder vom 'Anderen' - Imagologie 117
Wie analysiert man Images? 123
Imagologie und Mentalitätsgeschichte 128
Komparatistik und Ethnographie 133
7. Intermedialität 155
Der Ton macht die Musik 160
Bild, Fotografie, Film 162
Vilém Flussers 'Technobilder' 176
8. Übersetzen 183
Eine sehr kurze Geschichte des Übersetzens 188
Übersetzung und kultureller Austausch 192
Wie man eine Übersetzungsanalyse durchführt 194
9. Vor dem Ende ein wenig Fachgeschichte 201
Frankreich 201
Italien 204
Vereinigte Staaten von Amerika 206
Deutschland, Österreich, Schweiz 210
Komparatistik - quo vadis? 211
Text- und Bildnachweise 216
Namens- und Sachregister 218
1. Statt eines Vorworts eine Frage - wozu Komparatistik? 7
Ein 'Orchideenfach'? 9
Der Zweck dieses Buches 10
2. Vergleichende Literaturwissenschaft - was ist das? 13
Literatur und ihre internationale Dynamik 15
Notwendige Abgrenzungen und Anregungen 18
3. Texte verstehen 23
Was ist 'Literatur'? 23
Was ist 'Wissenschaft'? 33
Literatur und ihre Geschichte - Literaturgeschichte 36
Ordnung im Chaos der Geschichte - Periodisierung 39
Literatur im Kontext von Geschichte, Politik und Gesellschaft 45
Gender Studies 48
4. Globalisierung der Texte - 'Weltliteratur' 53
Weltliteratur und 'Multikulti' 61
5. Der Vergleich 71
Vom Nutzen des Vergleichs - warum man Äpfel mit Birnen vergleichen kann 72
'Galtons Problem' revisited - Auswahl und Beschaffenheit von Vergleichseinheiten 75
Der genetische Vergleich 78
Der typologische Vergleich 86
Fünf Vergleichstypen nach Manfred Schmeling 93
Der Vergleich in anderen Geisteswissenschaften 96
Kritik an der Methode des Vergleichs 101
6. Beziehungen zwischen Texten und Kulturen 107
Wirkung 109
Einfluss 110
Rezeption und Kulturtransfer 111
Intertextualität 114
Bilder vom 'Anderen' - Imagologie 117
Wie analysiert man Images? 123
Imagologie und Mentalitätsgeschichte 128
Komparatistik und Ethnographie 133
7. Intermedialität 155
Der Ton macht die Musik 160
Bild, Fotografie, Film 162
Vilém Flussers 'Technobilder' 176
8. Übersetzen 183
Eine sehr kurze Geschichte des Übersetzens 188
Übersetzung und kultureller Austausch 192
Wie man eine Übersetzungsanalyse durchführt 194
9. Vor dem Ende ein wenig Fachgeschichte 201
Frankreich 201
Italien 204
Vereinigte Staaten von Amerika 206
Deutschland, Österreich, Schweiz 210
Komparatistik - quo vadis? 211
Text- und Bildnachweise 216
Namens- und Sachregister 218
Ein 'Orchideenfach'? 9
Der Zweck dieses Buches 10
2. Vergleichende Literaturwissenschaft - was ist das? 13
Literatur und ihre internationale Dynamik 15
Notwendige Abgrenzungen und Anregungen 18
3. Texte verstehen 23
Was ist 'Literatur'? 23
Was ist 'Wissenschaft'? 33
Literatur und ihre Geschichte - Literaturgeschichte 36
Ordnung im Chaos der Geschichte - Periodisierung 39
Literatur im Kontext von Geschichte, Politik und Gesellschaft 45
Gender Studies 48
4. Globalisierung der Texte - 'Weltliteratur' 53
Weltliteratur und 'Multikulti' 61
5. Der Vergleich 71
Vom Nutzen des Vergleichs - warum man Äpfel mit Birnen vergleichen kann 72
'Galtons Problem' revisited - Auswahl und Beschaffenheit von Vergleichseinheiten 75
Der genetische Vergleich 78
Der typologische Vergleich 86
Fünf Vergleichstypen nach Manfred Schmeling 93
Der Vergleich in anderen Geisteswissenschaften 96
Kritik an der Methode des Vergleichs 101
6. Beziehungen zwischen Texten und Kulturen 107
Wirkung 109
Einfluss 110
Rezeption und Kulturtransfer 111
Intertextualität 114
Bilder vom 'Anderen' - Imagologie 117
Wie analysiert man Images? 123
Imagologie und Mentalitätsgeschichte 128
Komparatistik und Ethnographie 133
7. Intermedialität 155
Der Ton macht die Musik 160
Bild, Fotografie, Film 162
Vilém Flussers 'Technobilder' 176
8. Übersetzen 183
Eine sehr kurze Geschichte des Übersetzens 188
Übersetzung und kultureller Austausch 192
Wie man eine Übersetzungsanalyse durchführt 194
9. Vor dem Ende ein wenig Fachgeschichte 201
Frankreich 201
Italien 204
Vereinigte Staaten von Amerika 206
Deutschland, Österreich, Schweiz 210
Komparatistik - quo vadis? 211
Text- und Bildnachweise 216
Namens- und Sachregister 218