Verständlichkeit ist keine Selbstverständlichkeit. Dies betrifft insbesondere jene Situationen, in denen die Kommunikationssprache für alle Beteiligten eine Fremdsprache ist, mit anderen Worten eine Lingua Franca. Für Englisch, die als globale Kommunikationssprache derzeit am weitesten verbreitete Lingua Franca, ist daher die Frage, was in Gesprächssituationen zwischen L2-SprecherInnen der Verständlichkeit dient bzw. hinderlich ist, von besonderem Interesse. Dieses Buch bietet einen Überblick der Sprachperzeptions- und der Verständlichkeitsforschung und stellt diese in den Kontext von Englisch als Lingua Franca (ELF). In einer Pilotstudie wurde darüber hinaus die Relevanz dreier segmentaler Aspekte (Aspiration sowie verschiedene Realisierungen von /r/ und [ ]/[ð]) im Hinblick auf ihre Verständlichkeit im ELF Kontext untersucht. Diese Aspekte, welche Jenkins (2000) im Lingua Franca Core anführte, wurden hier im Unterschied zu Jenkins empirischer Untersuchung mit psycholinguistischen Methoden getestet. Dieses Buch liefert somit einen interessanten Beitrag zu einem aktuellen Thema, mit Implikationen für Verständlichkeitsforschung und Phonetikunterricht.