5,80 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

William Shakespeare: Viel Lärm um nichts (Much Ado about Nothing) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1598 und wurde vor 1600 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Claudio und Benedikt kehren von einem Feldzug zurück und Claudio verlobt sich mit Hero. Das Paar versucht Benedikt mit Beatrice zusammenzubringen. Nach vielschichtigen Intrigen und Missverständnissen kommt es schließlich zur Doppelhochzeit. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1835. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1830 bei Georg Andreas…mehr

Produktbeschreibung
William Shakespeare: Viel Lärm um nichts (Much Ado about Nothing) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1598 und wurde vor 1600 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Claudio und Benedikt kehren von einem Feldzug zurück und Claudio verlobt sich mit Hero. Das Paar versucht Benedikt mit Beatrice zusammenzubringen. Nach vielschichtigen Intrigen und Missverständnissen kommt es schließlich zur Doppelhochzeit. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1835. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1830 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin unter dem Titel »Viel Lärmen um nichts«. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 3, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1830. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.