21,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Sofort lieferbar
  • Gebundenes Buch

Wer im Alltag unbekannten Sprachen zuhört und fremdsprachige Texte aufmerksam betrachtet, kann Gemeinsamkeiten zwischen den Sprachen erkennen, auch viel Überraschendes, oft Amüsantes. Was hat der Buchstabe A mit einem Rind zu tun? Warum gibt es für das kurze Wort 'wir' im Slowenischen vier mögliche Übersetzungen¿? Vergisst man im Türkischen manchmal auf i-Punkte¿? Welche zwei Staaten sind nach Bodenschätzen benannt¿? Warum übten Kinder im mittelalterlichen Russland das Schreiben auf Birkenrinde¿? Sechzig leicht verständliche und ansprechende Kurztexte wecken Lust, neuen Sprachen zu begegnen…mehr

Produktbeschreibung
Wer im Alltag unbekannten Sprachen zuhört und fremdsprachige Texte aufmerksam betrachtet, kann Gemeinsamkeiten zwischen den Sprachen erkennen, auch viel Überraschendes, oft Amüsantes. Was hat der Buchstabe A mit einem Rind zu tun? Warum gibt es für das kurze Wort 'wir' im Slowenischen vier mögliche Übersetzungen¿? Vergisst man im Türkischen manchmal auf i-Punkte¿? Welche zwei Staaten sind nach Bodenschätzen benannt¿? Warum übten Kinder im mittelalterlichen Russland das Schreiben auf Birkenrinde¿? Sechzig leicht verständliche und ansprechende Kurztexte wecken Lust, neuen Sprachen zu begegnen und sie vielleicht auch zu lernen. Das populäre Sachbuch informiert über Sprachen und Schriften in einem vielsprachigen Alltag.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Wolfgang Moser, geb. 1964, studierte Allgemeine Sprachwissenschaft sowie Englisch und Französisch (Lehramt) in Graz, Prag, Avignon, Debrecen und Lissabon. Er ist diplomierter Erwachsenenbildner, geprüfter Bibliothekar und Vortragender an der Pädagogischen Hochschule Steiermark. Seit 1992 arbeitet er in der Erwachsenenbildung; seit 2020 ist er Direktor der Urania Steiermark.