David Spener is chairperson of the Department of Sociology and Anthropology at Trinity University in San Antonio, Texas.¿ He is the co-author (with Moisés Chaparro and José Seves) of Canto de las estrellas: Un homenaje a Víctor Jara and author of Clandestine Crossings: Migrants and Coyotes on the Texas-Mexico Border. He is also the co-editor (with Gary Gereffi and Jennifer Bair) of Free Trade and Uneven Development: The North American Apparel Industry after NAFTA (Temple).
David Spener is chairperson of the Department of Sociology and Anthropology at Trinity University in San Antonio, Texas.¿ He is the co-author (with Moisés Chaparro and José Seves) of Canto de las estrellas: Un homenaje a Víctor Jara and author of Clandestine Crossings: Migrants and Coyotes on the Texas-Mexico Border. He is also the co-editor (with Gary Gereffi and Jennifer Bair) of Free Trade and Uneven Development: The North American Apparel Industry after NAFTA (Temple).
David Spener is chairperson of the Department of Sociology and Anthropology at Trinity University in San Antonio, Texas. He is the co-author (with Moisés Chaparro and José Seves) of Canto de las estrellas: Un homenaje a Víctor Jara and author of Clandestine Crossings: Migrants and Coyotes on the Texas-Mexico Border. He is also the co-editor (with Gary Gereffi and Jennifer Bair) of Free Trade and Uneven Development: The North American Apparel Industry after NAFTA (Temple).
Inhaltsangabe
Acknowledgments Introduction I: HISTORY OF A SONG OF STRUGGLE 1. A Song, Socialism, and the 1973 Military Coup in Chile 2. "I Shall Not Be Moved" in the U.S. South: Blacks and Whites, Slavery and Spirituals 3. From Worship to Work: A Spiritual Is Adopted by the U.S. Labor Movement and the Left 4. From Union Song to Freedom Song: Civil Rights Activists Sing an Old Tune for a New Cause 5. From English in the U.S. South to Spanish in the U.S. Southwest: "We Shall Not Be Moved" Becomes "No nos moverán" 6. Across the Atlantic to Spain II: MOVEMENTS AND MEANINGS 7. Social Movement: A Song's Journey across Time and Space 8. Translation and Transcendence in the Travels of a Song Conclusion: An Internationalist Culture of the Singing Left in the Twentieth Century Coda Appendix: Note on Methods and Sourcesy Notes References Index
Acknowledgments Introduction I: HISTORY OF A SONG OF STRUGGLE 1. A Song, Socialism, and the 1973 Military Coup in Chile 2. "I Shall Not Be Moved" in the U.S. South: Blacks and Whites, Slavery and Spirituals 3. From Worship to Work: A Spiritual Is Adopted by the U.S. Labor Movement and the Left 4. From Union Song to Freedom Song: Civil Rights Activists Sing an Old Tune for a New Cause 5. From English in the U.S. South to Spanish in the U.S. Southwest: "We Shall Not Be Moved" Becomes "No nos moverán" 6. Across the Atlantic to Spain II: MOVEMENTS AND MEANINGS 7. Social Movement: A Song's Journey across Time and Space 8. Translation and Transcendence in the Travels of a Song Conclusion: An Internationalist Culture of the Singing Left in the Twentieth Century Coda Appendix: Note on Methods and Sourcesy Notes References Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309