17,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

The chilling dystopian novel that influenced George Orwell while he was writing 1984, with a new introduction by Margaret Atwood and an essay by Ursula Le Guin In a glass-enclosed city of perfectly straight lines, ruled over by an all-powerful ?Benefactor,? the citizens of the totalitarian society of OneState are regulated by spies and secret police; wear identical clothing; and are distinguished only by a number assigned to them at birth. That is, until D-503, a mathematician who dreams in numbers, makes a discovery: he has an individual soul. He can feel things. He can fall in love. And, in…mehr

Andere Kunden interessierten sich auch für
Produktbeschreibung
The chilling dystopian novel that influenced George Orwell while he was writing 1984, with a new introduction by Margaret Atwood and an essay by Ursula Le Guin In a glass-enclosed city of perfectly straight lines, ruled over by an all-powerful ?Benefactor,? the citizens of the totalitarian society of OneState are regulated by spies and secret police; wear identical clothing; and are distinguished only by a number assigned to them at birth. That is, until D-503, a mathematician who dreams in numbers, makes a discovery: he has an individual soul. He can feel things. He can fall in love. And, in doing so, he begins to dangerously veer from the norms of his society, becoming embroiled in a plot to destroy OneState and liberate the city. Set in the twenty-sixth century AD, We was the forerunner of canonical works from George Orwell and Alduous Huxley, among others. It was suppressed for more than sixty years in Russia and remains a resounding cry for individual freedom, as well as a powerful, exciting, and vivid work of science fiction that still feels relevant today. Bela Shayevich's bold new translation breathes new life into Yevgeny Zamyatin's seminal work and refreshes it for our current era.
Autorenporträt
Yevgeny Zamyatin was born in Russia in 1884. Arrested during the abortive 1905 revolution, he was exiled twice from St. Petersburg, then given amnesty in 1913. We, composed in 1920 and 1921, elicited attacks from party-line critics and writers. In 1929, the Russian Association of Proletarian Writers launched an all-out attack against him. Denied the right to publish his work, he requested permission to leave Russia, which Stalin granted in 1931. Zamyatin went to Paris, where he died in 1937. Mirra Ginsburg is a distinguished translator of Russian and Yiddish works by such well-known authors as Mikhail Bulgakov, Isaac Babel, Isaac Bashevis Singer, and Fyodor Dostoevsky. Editor and translator of three anthologies of Soviet science fiction, she has also edited and translated A Soviet Heretic: Essays by Yevgeny Zamyatin, and History of Soviet Literature by Vera Alexandrova.